Je pre vás pravopis v angličtine ťažký?
Nie si sám. Anglický jazyk si z rôznych historických dôvodov požičal slová z mnohých iných jazykov a v dôsledku toho je jeho pravopis a výslovnosť trochu chaotická a nepredvídateľná!
Bohužiaľ, v angličtine neexistuje jednoduchý zoznam pravidiel, ktoré by vám pomohli pochopiť, ako sa konkrétne slovo vyslovuje. A to robí život študenta angličtiny naozaj ťažkým.
Faktom ale je, že samotní nosiči v angličtinečasto nesprávne hláskujú alebo vyslovujú slová. Takže sa nebojte, ak máte rovnaký problém. Vy a rodení hovoriaci ste na jednej lodi.
- Nikto nie je dobrý v anglickom pravopise - dokonca ani samotní Angličania!
Angličtina absorbovala toľko výpožičiek z iných jazykov, aby si vytvorila vlastnú slovnú zásobu a pravidlá pravopisu, čo nakoniec všetkých zmiatlo.
Niekedy vidíte slovo v angličtine a bude napísané presne tak, ako ste očakávali, berúc do úvahy pravidlá pravopisu vášho rodného jazyka ... Ale potom a oveľa častejšie sa ukáže, že slovo je úplne odlišné od toho, čo ste zvyknutí vidieť alebo ste si mohli predstaviť. Ako som už spomenul, neexistuje žiadny zoznam pravidiel.
Anglický pravopis je neuveriteľne nekonzistentný, a preto je pre študentov jazykov veľmi ťažký.
Napríklad tých pár pravopisných „pravidiel“, ktoré sa v angličtine skutočne používajú, ich má toľko, že takéto pravidlo je často úplne zbytočné.
Možno ste už počuli pravidlo i predtým e, okrem po s"? Toto pravidlo vám má pomôcť zapamätať si rozdiel medzi slovami s kombináciami ie/ei ako v slovách lúka A "prijať". Môžete si však všimnúť aj slová ako „ zvláštne", "chytiť", "starodávny", "vážiť", "veda a desiatky ďalších toto pravidlo vôbec nedodržiavajú! Aký neporiadok?
Najprv však musíte pochopiť, že tento problém má takmer každý. Bežným javom v anglicky hovoriacich krajinách, oveľa menej bežným v iných jazykoch, sú celé súťaže v pravopise.
Rodení hovoriaci majú často problémy s pravopisom, takže väčšina obsahu v anglickom jazyku uverejnenom online je zrozumiteľná iba vďaka kontrole pravopisu. Takže sa nebojte, ak potrebujete pomoc s písaním. Toto je problém, ktorý pozná každý!
- Jazykové tajomstvá, ktoré vám pomôžu s anglickým pravopisom
Pravopis naozaj nie je taký dôležitý, keď ste začiatočník. Na začiatok vám navrhujem, aby ste sa pri čítaní jednoducho naučili vnímať informácie sluchom, potom sa vaše schopnosti budú prirodzene rozvíjať. Vždy môžete použiť Google alebo povoliť automatické opravy v prehliadači alebo textovom editore Word.
Mnemotechnika je spôsob zapamätania, ktorý pomáha absorbovať informácie, ktoré je ťažké vnímať, v tomto prípade pravopisné prvky.
Začnite používaním mnemotechnických pomôcok, ktoré popisujem nižšie. Hlavná vec je, že pomocou ich príkladu si môžete vytvoriť svoje vlastné mnemotechnické pomôcky, ktoré vám pomôžu zapamätať si obzvlášť ťažké príklady anglického pravopisu.
- Tento dezert je taký sladký(Tento dezert je taký sladký). V angličtine existujú dve podobné slová, dezert(dezert) a púšť(púšť, tiež sloveso, ktoré znamená „nechať niekoho za sebou“). Snažím sa zapamätať si, že je lepšie mať dezert ako byť v púšti, čo znamená, že prvá možnosť je „tak sladká“. Navyše, dve „s“ robia toto slovo lepším!
- Tento klamár vyzerá povedome(Tento klamár vyzerá povedome). Ako to slovo znie klamár Je ťažké pochopiť, ako sa to píše. Znie to, akoby tam mohlo byť „e“ alebo dokonca „y“! Ale porovnávam to s oveľa ľahšie pravopisným slovom známy aby si si pomohol.
- Nikdy never klamstvu(Nikdy never klamstvu) Slovo klamať možno nájsť aj vo vnútri slova veriť, čo pomáha správne napísať toto široko používané slovo.
- Riaditeľ je váš kamarát(Režisér je váš priateľ). Princíp Je to princíp, základná pravda. Toto slovo môže znamenať aj „hlavný“ (hlavný) a zároveň sa vyslovuje rovnako ako podobné slovo, ktoré označuje riaditeľa školy. Keďže ideálny režisér by mal byť priateľský, snažím sa mať na pamäti, že je to môj „priateľ“, „kamarát“ ( kamarát v americkom slangu).
- Rytmus pomáha vašim dvom bokom pohybovať sa(Rytmus pomáha vašim bokom pohybovať sa.) Slovo rytmusťažko sa hláskuje, pretože nemá samohlásky a tiež si musíte pamätať, že toto slovo má dve písmená 'h'. Keďže vám rytmus pomáha aj pri tanci a zapájajú sa do toho vaše boky, môžete použiť toto mnemotechnické pravidlo na zapamätanie si pravopisu. Mnemotechnické pravidlo označuje aj pravopis slova – dávajte pozor na prvé písmená v každom slove v tejto fráze!
- Ostrov je pevnina uprostred vody(Ostrov je zem uprostred vody). Toto slovo, rovnako ako iné rovnakého druhu, je ťažké kvôli nevysloviteľným písmenám - ale stále sa snažte zapamätať si toto mnemotechnické pravidlo, aby ste toto slovo napísali správne.
- V júli je naozaj horúco(júl je naozaj horúci). Vidím, že veľa študentov angličtiny robí chybu pri hláskovaní slova „ skutočne"ako" naozaj" alebo " pravda". Pamätajte na slovo zápas pravda s mesiacom júl júla a už tú chybu neurobíš.
- Oddeľte potkana(Oddeľte potkana)! Slovo oddelené nezodpovedá presne mojej výslovnosti, takže si predstavujem, že sa pokúsim odstrániť alebo oddeliť „potkana“ - potkan- od slova.
- Slečna Pellová nikdy nepíše nesprávne(Slečna Pellová nikdy nepíše zle). Paradoxom tohto príkladu anglického pravopisu je, že ak zabudnete na dva „s“, Môžete dokonca nesprávne napísať samotné slovo preklep(pravopisná chyba). Myslite na „slečnu Pellovú“ a to vám pomôže.
- Afekt popisuje akciu, efekt opisuje koniec výsledok(Efekt popisuje akciu, efekt popisuje konečný výsledok). Tieto dve podobné slová sa dajú ľahko zameniť, takže pre sloveso ovplyvniť myslieť na akciu, ale na slovo účinok premýšľajte o konečnom výsledku.
dovolím si nesúhlasiť. písanie zaberie veľa času. V triede na to jednoducho nie je čas. slová s medzerami a hádanky sa nepočítajú - zmiznú v priebehu niekoľkých sekúnd, pretože ich mechanizmus je jednoduchý a často len uhádnutý, no v pamäti nezostal prakticky žiadny obraz slova. okrem toho na vyučovaní nepoužívam čítanie podľa slabiky a typu čítania, len slabiky, časti slov, celé slová.Deti by nemali mať veľa domácich úloh, ale stále potrebujú písať na hodine.
moje male deti maju tiez tento problem: reci vyborna, ale v pismenke su chyby. Robím toto: nové slová v takmer všetkých UMC sa zavádzajú pomocou dialógov alebo minitextov. Vychádzam zo situácie takto: príbeh podľa predlohy, miniprojekt, boli tam napríklad športy. dievča urobilo obrázok z plastelíny a podpísalo, kto je zobrazený, aký druh športu má táto osoba rada. zároveň podľa obtiahnutého materiálu, oblečenie. môžete si pozrieť ukážky v učebniciach alebo výtlačkoch. študenti túto úlohu vykonávajú takmer na každej vyučovacej hodine. ide o sústredenú prípravu v produktívnom písaní. a pravopisné chyby časom prejdú - v 2. až 4. ročníku je rušenie pociťované najakútnejšie.
o tvojich slovách o písaní riadok po riadku: písať slová riadok po riadku nie je vôbec veľa. keď sú slová ťažké, pýtam sa aj ja. No, 8-12 slov nie je vôbec veľa. aspon moje deti si za tie roky zvykli na vela prace. trvalo dlho, kým som si zvykol na domáce úlohy - často vysvetľujem rodičom, že sa musíte učiť 20-25 minút denne, nemôžete urobiť všetko za jeden deň. Takže premýšľajte: s 2-krát týždenne medzi triedami 2-3 dni. napíšte 4-6 riadkov denne - dosť málo. Prirodzene, často sa takéto úlohy nedajú nastaviť - iba väčšina ťažké slová.
keď zadávam úlohu (úlohu vždy napíšem žiakom sám do zošita, ktorý má každý. Píšem tam aj komentáre, ak úloha nie je splnená, aby rodičia videli), vždy sa poradím, kde začať učiť, čo treba robiť každý deň. napr.: naučiť sa dialóg na dramatizáciu (na každý dialóg organizujeme bábkové divadlo), stačí si raz vypočuť, ak ste slovo zabudli, vyhľadajte ho v slovníku (v každom dome je jazyk so zvukom). potom počúvajte s prestávkami a opakujte každú vetu. potom už len počúvaj. celkovo 3-5 minút. nasledujúci deň urobte to isté, ale opakujte frázy 2-3 krát - 6-7 minút. tu je dialóg.
slová po riadku: ak ste zabudli, ako sa vyslovuje, počúvajte v slovníku. napísanie 5 slov trvá 8-6 minút. v závislosti od veku. Je veľa stráviť 8 minút denne doma písaním nových slov? vôbec nie. akurát okrem angličtiny sa treba naučiť racionálne využívať čas. No ak hovoríme o nude, tak nudný je aj samotný pravopis. spestriť sa dá len takými úlohami, aké opisuje Učiteľ.
prečítaj si tému "učiť sa čítať a písať." existuje veľa užitočných rád
Pravopis v angličtine predstavuje veľa ťažkostí nielen pre študentov jazykov, ale aj pre rodených hovorcov. Z mnohých historických dôvodov medzi pravopisom anglických slov a výslovnosťou je niekedy ťažké nájsť vzťah. V dôsledku toho sa pravopis tohto jazyka niekedy zdá úplne nelogický. To však nie je dôvod robiť chyby!
Pozrime sa na pravidlá, ktoré vám pomôžu odhaliť tajomstvá anglického pravopisu. Ale nezabudnite, aj v prísnych pravidlách existujú výnimky.
Prípony -er/-est
Prípony -er alebo -est slúžia na vytvorenie porovnávacieho a superlatívy prídavné mená. Vo väčšine prípadov sa koncovky jednoducho pridávajú na koniec slova:
dlhý - dlhší - najdlhší
čistý-čistý-najčistejší
plný — plnší — najplnší
spoluhláska + -y, potom sa -y nahradí -i:
vtipný - vtipnejší - najvtipnejší
Ak prídavné meno končí na spoluhláska + -e, potom sa -e zahodí:
veľký - väčší - najväčší
Ak prídavné meno končí na , posledná spoluhláska sa zdvojnásobí:
tenký — tenší — najtenší
veľký — väčší — najväčší
Koncovky -ing/-ed
koncovky -ing A -vyd sa používajú na vytváranie slovesných tvarov:
pracovať - pracovať - pracoval
zostať - zostať - zostal
otvorený - otvárací - otvorený
Ak sa sloveso končí na spoluhláska + samohláska + spoluhláska a prízvučná slabika sa posledná spoluhláska zdvojnásobí:
kvapkať — klesať — klesol
začiatok-začiatok
Ale: otvorený - otvorený - otvorený (keďže prízvuk nepadá na poslednú slabiku)Ak sa sloveso končí na spoluhláska + -e, potom sa -e zahodí:
hýbať sa-pohybovať sa
tancovať - tancovať - tancovať
Keď sloveso končí na -tj, potom sa -ie nahradí -y, ak končí na -ing:
a po skončení sa nemení -vyd:
Prípona -ly
ostro-ostro
ticho - ticho
krásne - krásne
nezmyselne — nezmyselne
inteligentný — inteligentne
Ak prídavné meno končí na -ll, potom sa k nemu pridá iba -y:
Ak prídavné meno končí na spoluhláska + -le, koncové -e sa vypustí a pridá sa -y:
možné - prípadne
Ak prídavné meno končí na -y(okrem jednoslabičných prídavných mien), potom sa -y nahrádza -i a pridáva sa -ly:
šťastný - šťastný
Existujú dve jednoslabičné výnimky:
Koncovka -s
Koniec -s používa sa v dvoch prípadoch:
Pre formáciu množné číslo podstatné mená (kniha - knihy) ()
Vytvorenie slovesa v 3. osobe jednotného čísla v prítomnom jednoduchom čase (I work – on works)
Keď slovo končí na -ch, -s, -sh, -x, potom sa pridá koncovka -es:
kostol — kostoly
trieda - triedy
Ak slovo končí na -f / -fe, potom sa -f nahradí -v a pridá sa -es:
polica - police
Nie je to striktné pravidlo. Príklady výnimiek: viera, útesy, náčelníci, zálivy, dôkazy, strechy.
Ak slovo končí na spoluhláska + -y, potom sa -y nahradí -i a pridá sa koncovka -es:
Väčšina slov končiacich na -o, použite aj koncovku -es:
zemiaky
paradajka - paradajky
sopky
Avšak v mnohých moderné slová aha to končí -s:
foto - fotky
piano-klavíry
tango-tangá
štúdio-štúdiá
Prípony -ible / -able
veľa anglické prídavné mená skončiť v -schopný A -schopný.
Pre slová latinského pôvodu sa používa prípona -ible. Celkovo je ich asi 180. Touto príponou sa nové slová netvoria. Tu sú najbežnejšie príklady:
prístupný | prípustné | sluchové |
skladacie | horľavý | kompatibilné |
zrozumiteľný | opovrhnutiahodný | dôveryhodný |
obhájiteľné | zničiteľné | stráviteľné |
deliteľné | jedlé | omylný |
flexibilný | dôverčivý | strašné |
nezákonné | nepravdepodobné | neprístupné |
nespochybniteľný | neuveriteľné | neobhájiteľné |
nezmazateľný | nejedlé | necitlivý |
inteligentný | neporaziteľný | neviditeľný |
nezákonné | neodolateľné | nezvratné |
zdanlivý | prípustné | hodnoverný |
možné | zodpovedný | reverzibilné |
rozumný | náchylné | sugestibilné |
hmatateľné | hrozné | viditeľné |
Prípona -schopný používa sa na:
- niektoré latinské slová, napríklad: spoľahlivý
- nelatinské slová, napríklad: cenovo dostupné, obnoviteľné, umývateľné
- moderné slová, napríklad: networkable, windsurfable
Existuje pravidlo, ktoré vám pomôže určiť správne písanie prídavné meno. Funguje to vo väčšine prípadov (ale nie vo všetkých!). Pamätajte, že ak si nie ste istí, je najlepšie použiť slovník. Platí pravidlo:
Ak uberiete z prídavného mena -schopný, zostane celé slovo (počítateľné - počítať).
Ak odoberiete -schopný, celé slovo nebude fungovať (všimnite si, že prístupné, opovrhnutiahodné, stráviteľné, flexibilné a sugestívne sú výnimky z tohto pravidla).
-ie- alebo -ei- v koreni
Niekedy je ťažké si zapamätať, slovo je prepísané -ie- alebo -ei-. Existuje na to veľmi jednoduché pravidlo:
Ja pred E, ale nie po C
Funguje, ak samohlásky tj / ei vydať dlhý zvuk [i:]. Zvážte:
Ja pred E: náčelník, získať, stručný, pole, preraziť, zlodej, veriť, zlomyseľný
ale nie po C: vnímať, príjem, strop, klamať, domýšľať, počať, oklamať, prijať
Ak sa zvuk v strede slova vysloví ako, potom sa prepíše -ei-:
Z tohto pravidla existuje niekoľko bežných výnimiek:
Britský a americký pravopis
Existuje niekoľko zásadných rozdielov medzi britským a americkým pravopisom.
Konečný -l zdvojuje sa v slovesách v prízvučných a neprízvučných slabikách v Británii, ale iba v prízvučných slabikách v americkom jazyku:
Bre:re Bel—re zvonček ed; tra vel- tra dobre ovela
AmE:re Bel—re zvonček ed; tra vel- tra veled
Veľa slov končiacich na -re v Anglicku, koniec v -ehm po americky:
BrE: centrum, divadlo, vlákna
AmE: centrum, divadlo, vlákno
-ogue po anglicky, napísané s -og po americky:
BrE: analóg, katalóg
AmE: analóg, katalóg
Slová, ktoré končia v -náš v Anglicku, v Amerike sa píšu s -alebo:
BrE: farba, práca
AmE: farba, práca
Niektoré britské slovesá môžu končiť na -ise alebo -ize, ale iba na -ize po americky:
BrE: uvedomiť si, uvedomiť si; harmonizovať, harmonizovať
AmE: uvedomiť si; harmonizovať
Niektoré slová končia na -ce v britskom a -se po americky:
BrE: obrana, licencia (n.), pretvárka
AmE: obrana, licencia (č.), pretvárka
Nikto nenamieta, že anglický pravopis je stále úlohou pre každého nepripraveného človeka. Ani samotní rodení hovoriaci si nie sú vždy istí správnym pravopisom slov (pravopisom). Aj oni, podobne ako my, musia často kontrolovať pravopis v slovníku. Nie je prekvapením, že anglické školy často organizujú „spelling contests“ – súťaže, v ktorých vyhráva ten, kto správne napíše zložené slovo.
My, čo študujeme angličtinu v našej domovine, sa jednoducho musíme naučiť naspamäť správny pravopis slov. Našťastie existuje niekoľko trikov, ktoré nám trochu uľahčia život.
✓
Napíšte "ja" predtým "e"(fr tj nd, dr tj d, f tj ry)
Toto pravidlo funguje takmer vo všetkých prípadoch. Existujú však dve výnimky:
Ak vaša fráza i+e nasleduje po liste "c", potom tu je potrebné napísať opak, teda e + i (rec ei ve).
Ak slabika znie ako „“ (napríklad ako v slove n ei gbor). Príklady: w ei gh, h ei r)
✓
list „q“ takmer vždy nasleduje list "u" (qu zlý, qu een, qu potvrdiť)
Samozrejme, existuje niekoľko výnimiek z tohto pravidla a „q“ sa občas podarí skryť. Ale je nepravdepodobné, že by ste sa niekedy stretli s týmito slovami. Potom sú to najčastejšie buď skratky (QA = Quality assurance – oddelenie technickej kontroly), alebo vlastné mená (Qaanaaq – Qaanaak – dedina na severozápade Grónska), prípadne zriedkavo používané výpožičky z iných jazykov(qorma - jedlo indickej kuchyne na báze kyslej smotany).
✓ List "s" nikdy nenasleduje list "X"
✓ Nebojte sa "vypadnúť" "e", ak sa slovo končí týmto písmenom a musíte pridať koncovku, ktorá začína samohláskou (nádej - dúfať, použiť - používať). Ak však chcete k slovu, ktoré začína spoluhláskou, pripojiť príponu, potom skutočne potrebujete tiché „e“ (použitie - užitočné, nádej - nádej).
✓ Ak chcete pridať koncovku k slovu, ktoré končí na „y“ a pred „y“ je spoluhláska, potom pokojne zmeňte „y“ na „i“ (nádhera – krása, ponáhľa sa – ponáhľa sa)
✓ Chcete pridať koniec –ing? Zdvojnásobte spoluhlásku, ak slovo končí na spoluhlásku, pred ktorou je jedna samohláska! Napríklad: plávať - plávať, začať - začať. Toto pravidlo mimochodom platí, ak chcete pridať ďalšie koncovky (-er, - ed) - plavec, začiatočník.
✓ Ak napíšete slovo „všetko“ samo o sebe, stojí za to zapamätať si dve písmená „l“. Ak je „všetko“ pripojené k inému slovu, potom napíšeme jedno písmeno „l“ (takmer vždy). Mimochodom, ak slovo končí na „ful“, potom sa takéto „ful“ vždy píše s jedným „l“ (užitočné, užitočné)
✓ Pri zmene z jednotného čísla na množné dávajte pozor na slová končiace na „y“. Ak je pred „y“ spoluhláska, vyhoďte „y“ a namiesto toho napíšte „i“ a pridajte požadovanú koncovku (dáma - dámy). A ak je pred „y“ samohláska, nechajte všetko tak, ako je, a pridajte svoju koncovku (hračka - hračky).
✓ Mnoho slov, ktoré končia na „-f“ alebo „-fe“, rádo mení svoje množné číslo na „-ves“ (teľa – teľatá, polovica – polovice)
✓ Pri zmene nezabudnite pridať „-es“. jednotného čísla do množného čísla v slovách zakončených na -s, -ss, -z -ch -sh –x. Toto pravidlo bolo vynájdené pred mnohými rokmi, aby sa nezapojilo veľa spoluhlások v rade a aby sa náhodou neporušil jazyk (obchod → podniky, hodinky → hodinky)
Toto sú základné pravidlá anglického pravopisu. Bohužiaľ, veľa slov nespadá pod všeobecné schémy. Takže tieto slová bude treba jednoducho napchať. No aby to nebola taká nuda, skúste si prečítať viac. Takže si môžete vizuálne zapamätať správny pravopis slov. Odporúčame tiež stiahnuť si do telefónu rôzne slovné hry. Napríklad scrabble (scrabble, niečo ako naše „erudované“). Takýmto zábavným spôsobom si čoskoro spomeniete, ako sa píšu tieto ťažké anglické slová.
Šutiková Anna
Na začiatku slabiky označuje zvuk /ɡ/, ako v slove duch(vyslov /ˈɡoʊst/). Navyše často pozícia písmena (alebo písmen) v slove zakazuje určité výslovnosti. Áno, digraf gh nedá sa vysloviť ako /f/ na začiatku slabiky a nedá sa vysloviť ako /ɡ/ na konci slabiky. (Takto výslovnosť slova ghoti Ako ryby nedodržiava pravidlá.)
Pôvod slov
Ďalšie znaky výslovnosti súvisia s pôvodom slov. Napríklad list r na začiatku alebo v strede slova znamená zvuk v niektorých prevzatých gréckych slovách, pričom zvyčajne sa tento zvuk označuje písmenom i. Áno, slovo mýtus(vyslov /ˈmɪθ/) gréckeho pôvodu a dreň(vyslov /ˈpɪθ/) - germánsky. Ďalšie príklady: th znamená /t/ (zvyčajne sa označuje písmenom t), ph pre /f/ (zvyčajne f) A ch pre /k/ (zvyčajne c alebo k) - použitie tohto pravopisu často naznačuje grécky pôvod slov.
Niektorí, ako napríklad Brengelman (1970), tvrdili, že tento pravopis nielenže označuje pôvod slov, ale naznačuje aj formálnejší štýl textu. Rollins (2004) to však považuje za prehnané, keďže mnohé slová s touto výslovnosťou sa používajú aj v neformálnom texte, napr. telefón (phčíta /f/).
Rozdiely medzi homofónmi
Písmená sa používajú aj na rozlíšenie homonym, ktoré by inak mali rovnakú výslovnosť a pravopis, ale rôzne významy. Slová hodiny A náš sa vyslovujú rovnako /ˈaʊ(ə)r/) v niektorých dialektoch, ale pravopisne sa líšia pridaním písm h. Ďalším príkladom sú homofóny prostý A lietadlo, vyslovujú sa obe /ˈpleɪn/, ale líšia sa pravopisným znázornením hlásky /eɪ/.
Pri písaní to pomáha riešiť nejednoznačnosť, ktorá by inak vznikla (porov. Rozbíja auto A Brzdí auto). V písomnom prejave (na rozdiel od ústneho prejavu) sa čitateľ zvyčajne nemôže obrátiť na autora so žiadosťou o vysvetlenie (zatiaľ čo v rozhovore sa poslucháč môže pýtať rečníka). Niektorí reformátori pravopisu veria, že homofóny sú nežiaduce a je lepšie sa ich zbaviť. To by však zvýšilo pravopisné nejasnosti, ktoré by bolo potrebné odlíšiť podľa kontextu.
Indikácia zmeny zvuku iných písmen
Ešte jedna vlastnosť anglické písmená- poukazujú na iné aspekty výslovnosti alebo samotného slova. Rollins (2004) použil termín „markery“ pre písmená, ktoré plnia túto funkciu. Písmená môžu označovať informácie iný druh. Jedným z týchto typov je označenie odlišnej výslovnosti iného písmena v rámci slova. Napríklad list e jedným slovom chata(vyslov ˈkɒtɨdʒ) označuje, že predchádzajúce písmeno g by mal čítať /dʒ/ . To je veľmi odlišné od bežnejšej výslovnosti g na konci slova zvuk /ɡ/, ako v slove tag(vyslovuje sa /ˈtæɡ/).
Rovnaké písmeno môže odkazovať na rôzne vlastnosti výslovnosť. Okrem predchádzajúceho príkladu, písm e môže naznačovať aj zmenu výslovnosti iných samohlások. Napríklad v slov zákaz list ačíta /æ/ , a v prekliatie je označená koncovkou e a prečítajte si /eɪ/.
nefunkčné písmená
Niektoré písmená nemajú žiadnu lingvistickú funkciu. V starej angličtine a strednej angličtine bolo /v/ alofónom /f/ medzi dvoma samohláskami. Odstránenie historickej koncovej neutrálnej samohlásky na konci slov ako napr dať a mať, foneticky oddeľuje /v/. Anglický pravopis sa nevyvíjal spolu s výslovnosťou, preto existuje všeobecné grafotaktické obmedzenie na slová končiace na v. Slová, ktoré sa píšu s koncom v(Napríklad, rev A Slovan) sú pomerne zriedkavé.
Viaceré funkcie
Jedno písmeno môže vykonávať niekoľko funkcií. Napríklad list i jedným slovom kino a označuje zvuk /ɪ/ a označuje, že písmeno c by mal čítať /s/, nie /k/.
implicitné zastúpenie
Príbeh
Najdôležitejšie pravidlá
Pravidlá čítania
Samohlásky
Ako súčasť generatívneho prístupu k anglickému pravopisu Rollins identifikuje dvadsať základných samohlások v prízvučných slabikách, ktoré sú zoskupené do štyroch kategórií: uvoľnené ( Laxný), napäté ( Napäté), dlhé ( Ťažký), čas-r ( Tense-R). (Táto klasifikácia je založená na pravopise, takže nie všetky pravopisne uvoľnené samohlásky sú nevyhnutne foneticky uvoľnené.)
|
|
V posledných dvoch stĺpcoch sú predtým analógy uvoľnených a napätých samohlások r.
Napríklad list a môže predstavovať uvoľnenú samohlásku /æ/ , čas /eɪ/ , dlhé /ɑr/ alebo /ɑː/ , alebo čas-r /ɛr/ alebo /ɛə/ .
Napäté zvuky sa odlíšia od nenapätých pomocou „tichého“ e ( Angličtina) pridaný na koniec slova. Teda list a V klobúk- uvoľnený /æ/ , ale keď sa pridá e jedným slovom nenávidieť, list a- čas /eɪ/. Podobne dlhé a napäté samohlásky spolu sledujú vzor: písmená ar V auto- dlhé /ɑr/, písmená ar nasleduje ticho e jedným slovom starostlivosť- /ɛər/. List u označuje dva samohláskové vzory: jeden /ʌ/, /juː/, /ər/, /jʊr/, iné /ʊ/, /uː/, /ʊr/. Dlhé a uvoľnené-r samohlásky s písmenom o sa nelíšia, ale písmená u v modeli /ʊ-uː-ʊr/žiadna dlhodobá možnosť.
Okrem tichého existuje aj iný spôsob, ako označiť čas a čas-r e: pridáva sa ďalšia pravopisná samohláska, čím vzniká dvojgraf. V tomto prípade je prvá samohláska zvyčajne hlavná samohláska a druhá je "indikátor". Napríklad v slov muž list a- uvoľnený a vyslovený /æ/, ale sčítanie i(digraf ai) jedným slovom Hlavná označuje, že písm a napäté a vyslovované /eɪ/. Pomocou týchto dvoch metód sa získajú slová, ktoré sa píšu inak, ale vyslovujú sa napríklad rovnako hriva(nie moje e), Hlavná(digraf) a Maine(aj tak aj tak). Použitie dvoch rôzne cesty umožňuje rozlišovať medzi slovami, ktoré by inak boli homonymami.
Okrem toho Rollins rozlišuje kategórie redukovaných samohlások (čo znamená hlásky /ə, ɪ/) a iné (čo znamená hlásky /ɔɪ, aʊ, aɪr, aʊr/, ako aj /j/ +hláska, /w/ +hláska, samohláska+hláska).
Spoluhlásky
Pomocou tabuľky:
- Spojovník (-) má dva významy. Spojovník za písmenom znamená, že písmeno musieť byť na začiatku vrstva G A, ako j- v prepojke a pootvorené. Spojovník pred písmenom znamená, že písmeno nemal by byť na začiatku vrstva V A, ako napríklad -ck v chorý a lístok.
- Konkrétne pravidlá majú prednosť pred všeobecnými, napríklad „c- pred e, i alebo y“ má prednosť pred všeobecným pravidlom pre „c“.
- Pravidlá „na konci slova“ naďalej platia, aj keď sa k slovu pridá koncovka na skloňovanie, napríklad katalóg s.
- Tabuľka používa štandardnú (britskú) výslovnosť.
- Zriedkavé slová sú označené malým písmom.
- Tabuľka neobsahuje zriedkavé slová prevzaté z iných jazykov.
Písanie | Základný variant čítania (IPA) | Príklady | Ďalšie možnosti (MFA) |
---|---|---|---|
b, -bb | /b/ | b to, ra bb to | |
c pred e, i alebo y | /s/ | c vstup, c ity, c yst, fa c e, prin c e | /tʃ/ c ahoj /ʃ/ šp c ial /k/ C elts |
c | /k/ | c v, c ross | |
-cc pred e alebo i | /ks/ | a cc ept | /tʃ/ cappu cc ino |
-cc | /k/ | a cc počet | |
ch | /tʃ/ | ch v | /k/ ch ord, ar ch aic /ʃ/ ma ch ine, ods ch ute, ch ef |
-ck | /k/ | ta ck, ti ck et | |
ct- | /t/ | ct enoid | |
d, -dd | /d/ | d ive, la dd ehm | /dʒ/gra d uate, gra d ual (obe sa dajú vysloviť aj /dj/ v štandardnej angličtine) |
-dg pred e, i alebo y | /dʒ/ | le dg ehm | |
f, -ff | /f/ | f ine, o ff | /v/o f |
g pred e, i alebo y | /dʒ/ | g Entle, mami g ic, g yrate, pa g e, colle g e | /ɡ/
g et, g ive, g irl, buď g v /ʒ/gara g e |
g, -gg | /ɡ/ | g oh, g reat, sta gg ehm | |
gh- | /ɡ/ | gh ost, gh astly | |
-gh | Ø | dou gh, Ahoj gh | /f/lau gh, enou gh |
-ght | /t/ | RI ght, dau ght ehm, bou ght | |
gn- | /n/ | gn ome, gn au | |
h- po ex | Ø | napr h ibit, napr h aust | /h/ex h pivo |
h- | /h/ | h e, alkohol h ol | Ø ve hľad, h jeden, h na našom |
j- | /dʒ/ | j ump, a j ar | /j/ Hallelu j Ach /ʒ/ J ean Ø Mari j uana |
k | /k/ | k hej, ba k e | |
kn- | /n/ | kn ee, kn ok | |
l, -ll- | /l/ | l ine, va ll ey | |
-ll, -l- | /ɫ/ | a ll, čo? l e | |
-ll, -l- v niektorých nárečiach | /l/ | a ll, čo? l e | |
m, -mm | /m/ | m ine, ha mm ehm | |
-mb | /m/ | cli mb, plus mb ehm | |
mn- | /n/ | mn démonický | |
-mn | /m/ | hy mn, autu mn | |
-n pred /k/ | /ŋ/ | li n k, plo n k, a n chor | |
n, -nn | /n/ | nľad, fu nn r | |
-ng | /ŋ/ | lo ng,si ng i ng | /ŋɡ/E ng pozemok, fi ng ehm, str ng ehm /ndʒ/da ng ehm, prejsť ng ehm |
p, -pp | /p/ | p chorý, ha pp r | |
ph | /f/ | ph ysical, ph otogra ph | /p/ Ph uket, /v/Ste ph en |
pn- | /n/ | pn eumónia, pn Eumatická | |
ps- | /s/ | ps psychológia, ps ychic | |
pt- | /t/ | pt Domov | |
q | /k/ | Ira q | |
r-, -rr | /r/ | r ay pa rr ot | |
rh, -rh | /r/ | rh yme, priem rh oea | |
-r, -rr, -rrh pred spoluhláskou |
Ø v nerhotických dialektoch, ako je napríklad štandardná angličtina, /r/ v rhotických dialektoch, ako je napríklad americká angličtina |
ba r,ba r e, kata rh | |
-s- medzi samohláskami | /z/ | ro s e,pri s na | /šou s e, ba s e |
-s na konci slova po neznělej spoluhláske | /s/ | domáce zvieratko s obchod s | |
-s na konci slova za samohláskou alebo znelou spoluhláskou | /z/ | posteľ sčasopis s | |
s, -ss | /s/ | s ong, a s k, ja ss Vek | /z/sci ss ors, de ss ert, di ss olve /ʃ/ s ugar, ti ss ue, súhlasím ss ión /ʒ/vi s ión |
sc- pred e, i alebo y | /s/ | sc ene, sc issors, sc ythe | /sk/ sc eptický /ʃ/ fa sc izmov |
sch- | /sk/ | sch v pohode | /ʃ/
sch ist, sch edule (vyslovuje sa aj /sk/ ) /s/ sch izmov |
sh | /ʃ/ | sh v | |
t, -tt | /t/ | t en, bi tt ehm | /ʃ/ra t io, Mar t ian /tʃ/ otázky t ión, bas t ión Ø prípad t le, lis t en |
-tch | /tʃ/ | ba tch, ki tch en | |
th | /θ/ alebo /ð/ | th v, th em | /t/ th yme, Th ames /tθ/eight th |
v, -vv | /v/ | v ine, sa vv r | |
w- | /w/ | w e | Øs w ord, ans w ehm |
čo- pred o | /h/ | čo oh, čo ole | /w/ čo opping |
čo- | /w/ (/hw/ v dialektoch s touto fonémou) | čoúhor | |
wr- | /r/ | wr ong | |
X- | /z/ | X ylofón | /ʒ/ X iao |
-xc pred e alebo i | /ks/ | e xc ellent, napr xc ited | |
-xc | /ksk/ | e xc použitie | |
-X | /ks/ | bo X | /ɡz/ an X iety /kʃ/an X veľa |
y- | /j/ | r es | |
z, -zz | /z/ | z oo, fu zz | /ts/pi zz a |
Kombinácie samohlások a spoluhlások
Písanie | Základná možnosť čítania | Príklady hlavnej možnosti | Menšia možnosť | Príklady | Výnimky |
---|---|---|---|---|---|
qu- | /kw/ | qu een, qu ick | /k/ | li qu alebo, mos qu ito | |
-cqu | /kw/ | a cqu nie, a cqu hnev | |||
gu- pred e alebo i | /ɡ/ | gu est, gu nápad | /ɡw/ | lin gu estetika | |
alfa | /ɑːf/ (Brit), /æf/ (Amer) | c alfa, h alfa | |||
alm | /ɑːm/ | c alm, alm ond | /æm/losos | ||
olm | /o'm/ | h olm(dub) | |||
alk | /ɔːk/ | w alk, kap alk | |||
olk | /o'k/ | r olk, f olk | |||
al, všetky | /ɔːl/ | b al d, c všetky, f al kon | /æl/ bude | ||
ol | /o'l/ | f ol d, ol d | |||
všetky | /ɒl/ | d všetky | |||
neprízvučné ex- pred samohláskou alebo h | /ɪɡz/ | napr ist, napr amín, napr výfuk | /ɛks/ | napr hale | |
neprízvučné ci- pred samohláskou | /ʃ/ | spe ci al, gr ci ou | /si/ | spe ci es | |
neprízvučné sci- pred samohláskou | /ʃ/ | kon sci ence | |||
neprízvučné -si pred samohláskou | /ʃ/ | rozšíriť si na | /ʒ/ | divi si na, illu si na | |
neprízvučné -ssi pred samohláskou | /ʃ/ | mi ssi na | |||
neprízvučné -ti pred samohláskou | /ʃ/ | na ti na, ambi ti ou | /ʒ/ | equa ti na | /ti/pa ti o, /taɪ/ca ti na |
neprízvučný -ture | /tʃər/ | na ture obr ture | |||
nestresovaný - iste | /ʒər/ | lei samozrejme, strom samozrejme | |||
neprízvučný -zure | /ʒər/ | sei zure, a zure | |||
neprízvučný -často | /fən/ | tak ften,o ften | |||
neprízvučný -sten | /sən/ | li sten, fa sten | /stən/ | tung sten, Au sten | /stɛn/ sten |
-scle | /səl/ | korpus scle,mu scle | |||
-(a)ostrov | /aɪəl/ | ulička, ostrov, en ostrov,l ostrov, Carl ostrov | |||
neprízvučný -stle | /səl/ | whi stle, ru stle | |||
-le po spoluhláske na konci slova | /əl/ | litt le, tab le | |||
-re po spoluhláske na konci slova | /ər/ | stretol re, fib re | |||
-ngue na konci slova | /ŋ/ | do ngue | /ŋɡeɪ/ | vzdialenosť gue, Meren gue, Brloh gue(+/ŋɡi/ ) | |
-gu na konci slova | /ɡ/ | katalo gue, pla gue, kolega gue | /ɡju/ | ar gue, redar gue, a gue, Monte gue | /ɡweɪ/se gue |
-que na konci slova | /k/ | mos que, bis que | /keɪ/ | ris que | /kjuː/ barbe que(opekačka) |
morféma -ed na konci slova po /t/ alebo /d/* | /ɪd/ | počkaj vyd | |||
morféma -ed na konci slova po neznělej spoluhláske* | /t/ | topp vyd | |||
morféma -ed na konci slova po samohláske alebo znenej spoluhláske* | /d/ | zlyhať vyd, objednať vyd | |||
morféma** -es na konci slova | /ɪz/ | umyť es, krabica es |
* V niektorých slovách -ed nie je morféma a nedodržiava toto pravidlo výslovnosti. St had vyd(/sneɪkt/ , "plazil sa ako had" - -ed je koniec minulého času slovesa) a nak vyd (/neɪkɪd/, "holé" - -ed je súčasťou koreňa).
** V niektorých slovách -es nie je morféma a nedodržiava toto pravidlo výslovnosti; porov. dve výslovnosti slova sekera es: /æksɪz/ ("axes" - -es je koncovka v množnom čísle) a /æksiːz/("sekery" - keďže je tu -es prevzaté priamo z latinčiny, nevníma sa ako samostatná morféma).
Pravidlá pre nahrávanie zvukov
V tabuľke pre každý zvuk sú uvedené rôzne možnosti nahrávania. Symbol „...“ znamená strednú spoluhlásku. Postupnosti písmen sú zoradené podľa frekvencie používania, počnúc najbežnejšími. Niektoré z nich sú veľmi vzácne alebo jedinečné, ako napr au označuje zvuk [æ] v smiať sa(v niektorých dialektoch). V niektorých prípadoch sa špecifikovaný pravopis vyskytuje iba v jednom anglickom slove (napr. „mh“ pre /m/ alebo „yrrh“ pre /ər/ ).
Spoluhlásky | ||
---|---|---|
AK | Písanie | Príklady |
/p/ | p, pp, ph, pe, gh | p chorý, ha pp y, Ph uket, ta pe, hiccou gh |
/b/ | b, bb, bh, p (v niektorých dialektoch) | b to, ra bb to, bh utan, tento p ian |
/t/ | t, tt, ed, pt, th, ct | t en, bi tt ehm, top vyd, pt erodaktyl, th yme, ct enoid |
/d/ | d, dd, ed, dh, th (v niektorých dialektoch) | d ive, la dd ehm, zlyhať vyd, dh arma, th em |
/ɡ/ | g, gg, gue, gh | g o, sta gg ehm, katalo gue, gh ost |
/k/ | c, k, ck, ch, cc, qu, q, cq, cu, que, kk, kh | c v, k hej, ta ck, ch ord, a cc počet, li qu alebo Ira q, a cq uint, bis cu to, mos que, tre kk ehm, kh an |
/m/ | m, mm, mb, mn, mh, gm, chm | m ine, ha mm ehm, cli mb, hy mn, mh o, bránica gm dra chm |
/n/ | n, nn, kn, gn, pn, nh, cn, mn, ng (v niektorých dialektoch) | nľad, fu nn y, kn ee, gn ome, pn eumónia, pira nh a, cn idarian, mn démonický, boj ng |
/ŋ/ | ng, n, ngue, ngh | si ng, li n k, do ngue, Si ngh |
/r/ | r, rr, wr, rh, rh | r ay pa rr ot, wr no, rh yme, priem rh(o)ea |
/f/ | f, ph, ff, gh, pph, u, th (v niektorých dialektoch) | f ine, ph ysical, o ff, lau gh,sa pph hnevať sa, klamať u nájomník (Brit) th v |
/v/ | v, vv, f, ph | v ine, sa vv y, o f, Ste ph en |
/θ/ | th, chth, phth, tth | th v, chth onic, phth Isis, Ma th ew |
/ð/ | th | th em, brej th e |
/s/ | s, c, ss, sc, st, ps, sch (v niektorých dialektoch), cc, se, ce, z (v niektorých dialektoch) | s no, c to, ja ss, sc ene, li sv sk, ps psychológia, sch izmus, fla cc id, hor se, jui ce, mesto z en |
/z/ | s, z, x, zz, ss, ze, c (v niektorých dialektoch) | ha s, z oo, X ylofón, fu zz, sci ss alebo, Bree ze, elektr c ity |
/ʃ/ | sh, ti, ci, ssi, si, ss, ch, s, sci, ce, sch, sc | sh v, na ti na, spe ci al, mi ssi zapnúť, rozšíriť si na, ti ss ue, ma ch ine, s ugar, kon sci ence, o ce an, sch mooze, cre sc endo |
/ʒ/ | si, s, g, z, j, zh, ti, sh (v niektorých dialektoch) | divi si na, lei s iste, g enre, sei z iste, j Eté, Zh ytomyr, ekv ti na, per sh ing |
/tʃ/ | ch, t, tch, ti, c, cz, tsch | ch v, na t iste, ba tch, BAS ti zapnuté (niektoré akcenty), c ahoj, cz ech, Deu tsch značka |
/dʒ/ | g, j, dg, dge, d, di, gi, ge, dj, gg | ma g ic, j ump, le dg ehm, bri dge, gr d uate, sol di ehm, Bel gi a, hned ge na, DJ ibouti, exa gg erovať |
/h/ | h, wh, j, ch | h e, čo o, fa j ita, ch utzpah |
/j/ | y, i, j, ll | r es, zapnuté i na, hallelu j Ach, torti ll a |
/l/ | l, ll, lh | l ine, ha ll oh, lh ako |
/ɫ/ | -ll, -l | ba ll, ha l t |
/w/ | w, u, o, ou, wh (vo väčšine dialektov) | w e, q u een, ch o ir, Oh ija doska, čo pri |
/hw/ | wh (v niektorých dialektoch) | čoúhor |
Samohlásky | ||
---|---|---|
AK | Písanie | Príklady |
/i/ | e, ea, ee, e...e, ae, ei, i...e, ie, eo, oe, ie...e, ay, ey, i, y, oi, ue, ey, a | b e,b ea ch, b ee, c e d e, C ae sar, dec ei t, mach i n e, f tj ld, str eo prosím, som oe ba, hyg tj n e, qu áno, k ey,sk i, cit r, cham oi s, Portugalsko ue se, g ey ser (Brit), kar a dobre |
/ɪ/ | i, y, ui, e, ee, ie, o, u, a, ei, ee, ia, ea, i...e, ai, ey, oe | b i t, m r th, b ui ld, pr e tty, b ee n (niektoré akcenty), s tj ve, w o muži, b u sy, dam a ge, counterf ei t, carr oi ge, mil ea ge, medik i n e, barg ai n, C ey lon, oe dema |
/u/ | oo, u, o, u...e, ou, ew, ue, o...e, ui, eu, oeu, oe, ou, wo, ioux, ieu, ault, oup, w | t oo l, l u mínus, čo o, fl u t e, s ou p, j ew el, tr ue,l o s e, fr ui t, človeče EÚ ver (amer), človek oeu vre (Brit), kán oe, thr dosť, t wo, S ioux,l tj nájomca (Amer), S ault Sainte Marie, c up, c w m |
/ʊ/ | oo, u, o, oo...e, alebo, ou, oul | l oo k, f u ll, w o lf,g oo s e bobule, š alebo sted, c ou rier, sh oul d |
/eɪ/ | a, a...e, ay, ai, ai...e, aig, aigh, ao, au, e (é), e...e, ea, ei, ei...e, eig, eigh, ee (ée), eh, et, ey, ez, er, tj, ae, napr | p a za, r a t e, s áno, r ai n, coc ai n e, príp aig n, str vysoká t,g ao l (brit), g au ge, ukul e le (caf é ), kr e p e, sv ea k,v ei l,b ei g e, r eg n, osem t, rohož ee(soir ee), eh, lopta et, ob ey, kap ez, dossy ehm, pretrvávať tj(amer), regg ae,th napr n |
/ə/ | a, e, o, u, ai, ou, eig, y, ah, ough, gh, ae, oi | a iný, ant e m, úžas o ja, atri u m, montáž ai n, hovor ou s, pre eg n, ber r l, Messi Ach, bor dosť(Brit), Edinbur gh, Mich ae l, por oi se |
/oʊ/ | o, o…e, oa, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o | s o,b o n e,b oa t, kn au, s ou l, f oe, br oo ch, b eau, Oh, s ew, m au ve, phar ach, zvinúť dosť,y eo muž |
/ɛ/ | e, ea, a, ae, ai, ay, ea...e, ei, eo, ie, ieu, u, ue, oe | m e t, w ea tam, m a ny, ae estetická, s ai d, s áno s, kl ea ns e, h ei fer, j eo pardy, fr tj n.d.l tj nájomca (Brit), nar u ry, g ue ss,f oe tid |
/æ/ | a, ai, al, au, i | h a n.d.pl ai d, s al po,l au gh (niektoré akcenty), mer i ngue |
/ʌ/ | u, o, o…e, oe, o, o, o | s u n, s o n, s o m e, d oe s, t ou ch, fl oo d, t wo pence |
/ɔ/ | a, au, au, au, au, o, oa, oo, al, uo, u | f a ll, au thor, j au,b dosť t, s augh t, s o rd, br oa d, d oo r, w al k, fl uo rine (Brit), s u re (niektoré akcenty) |
/ɑ/ | o, a, eau, ach, au, ou | l o ck, w a tch, bur eau cracy, y ach t, s aušalvia, c ou gh |
/aɪ/ | i...e, i, y, igh, ie, ei, eigh, uy, ai, ey, ye, oko, y...e, ae, ais, je, ig, ic, ay, ui | f i n e,Chr i st, tr r, h vysoká, t tj, ei dos,h osem t,b uy, ai sle, g ey ser (amer), d áno, oko, t r p e, m ae stro, ais le, je le, s ig n, ind ic t, k áno ak, g ui de |
/ɑr/ | ar, a, er, ucho, a...e, ua, aa, au, ou | c ar, f a tam, s ehm geont, h ucho t, a r e,g ua rd, základňa aa r, au nt, ou r (niektoré akcenty) |
/ɛr/ | er, ar, ere, are, air, eir, air, aa, aer, ayr, ucho | stanica ehm y (niektoré prízvuky), v ar y, wh ere, w sú, milión vzduchu, h eir, h vzduchu, aa ron, vzduchu ial, Ayr,b ucho |
/ɔɪ/ | oi, oy, au, uoy oy...e, eu | f oi l, t oy,l au ty, b fuj, Garg oy l e, Fr EÚ Dian |
/aʊ/ | ou, ou, ough, au, ao | ou t,n au,b dosť, t au, L ao s |
/ər/ | er, alebo, ur, ir, yr, náš, ucho, err, eur, yrrh, ar, oeu, olo, uer | f ehm n, w alebo st, t ur n, th ir st, m r tle, j náš ney, ucho th, chybovať, amat eur, m yrrh, gramy ar,hors d" oeu vre, c olo nel, G uer nsey |
/ju/ | u, u...e, eu, jj, jj, jj, jj, jj | m u sic*, u s e, f EÚ d, c ue, v vidieť,b eau tiful*, ad tj*, q ueue,n ui sance*, ovca, f ew, * v niektorých dialektoch, pozri en:Yod dropping |
Diakritika
V angličtine existujú slová, ktoré možno napísať pomocou superalfabetických (diakritických) znamienok. Väčšina týchto slov je prevzatá, zvyčajne z francúzštiny. Horné indexy sú však v bežných slovách čoraz menej bežné, dokonca aj vo veľmi formálnych textoch. Najsilnejšia tendencia zachovávať horné indexy je v slovách s atypickým anglickým tvaroslovím, a preto sú vnímané ako mierne cudzie. Napríklad v slovách kaviareň A paštéta vyhlásený za konečný e, ktorý podľa všeobecné pravidlá malo by byť "nemé"
Príklady: nášivka, atašé, blasé, bric-à-brac, brötchen, kaviareň, klišé, krém, krep, fasáda, snúbenec, flambovaný, naivný, naivný, né(e), papier-mâché, passé, pinata, protégé, raison d'être, résumé, risqué, über-, vis-à-vis, voilà.
Predtým v niektorých výpožičných slovách z Francúzske slová(Ako úlohu alebo hotel) použité horné indexy. Teraz je ich pôvod takmer zabudnutý a horné indexy sa nepoužívajú ( úlohu, hotel). V niektorých prípadoch existujú regionálne rozdiely, ako napríklad ťah v slove elita zmizol v USA, ale pretrváva v Anglicku.
Pre tých, ktorí nemali čas zadať angličtinu alebo použili neštandardné cudzie výrazy, sa zvyčajne používa kurzíva s príslušnými znakmi: adiós, coup d "état, crème brûlée, pièce de résistance, raison d" être, über (übermensch), vis-à-vis.