Služby prenosu elektriny a technologického pripojenia do distribučných sietí. Elektrina Okpd 2 predaj elektriny

12. február 2020

List z 11. februára 2020 24-01-08 / 9109 ministerstvo vysvetlilo použitie IPC v harmonogramoch malých nákupov Príkaz Ministerstva financií Ruska zo dňa 10. apríla 2019 N 55n schválil postup tvorby identifikačného kódu obstarávania (ďalej len Postup), ktorý váži...

Bol schválený postup určenia NMCC pre práce v oblasti urbanizmu

11. február 2020

Už skôr sme informovali, že Ministerstvo výstavby Ruska pripravilo návrh nariadenia, ktorým sa ustanovuje postup na určenie počiatočnej (maximálnej) ceny zákazky pri nákupoch v oblasti urbanizmu (ďalej len postup). 04.02.2020 na oficiálnom...

V rámci prípravy na ďalšie zmeny 44-FZ

21. januára 2020

Tentoraz nie také globálne ako vykonané zmeny federálny zákon zo dňa 27.12.2019 č.449-FZ, ale zameraný na voj ruský trh elektronické produkty. V zverejnenom projekte sa plánuje v časti 1 článku 93 federálneho zákona ...

Prípady, kedy je možné ustanoviť dodatočné požiadavky podľa vyhlášky č. 99 rozšírené o údržbárske práce na zdravotníckych zariadeniach

20. januára 2020

Nariadením vlády Ruskej federácie z 27. decembra 2019 N 1922 sa zmenila príloha č. 1 k uzneseniu vlády Ruskej federácie zo dňa 4. 2. 2015 N 99. Príloha č. 1 bola doplnená o jeden dôvod na uplatnenie dodatočných požiadaviek na účastníkov obstarávania. Ta...

Zmeny v oblasti obstarávania v roku 2020, berúc do úvahy federálny zákon č. 449-FZ z 27. decembra 2019

8. januára 2020

Koncom odchádzajúceho roka prezident Ruskej federácie tradične podpisuje ďalší zákon, ktorým sa mení a dopĺňa federálny zákon „O zmluvnom systéme v oblasti obstarávania tovarov, prác, služieb na uspokojovanie potrieb štátu a obcí“ z 5. apríla 2013. ...

Vyhláška vlády Ruskej federácie č. 1746 stanovuje zákaz nákupu zahraničných pamäťových zariadení

27. december 2019

26.12.2019 Nariadenie vlády Ruskej federácie č. 1746 (ďalej len vyhláška) je zverejnené na oficiálnej webovej stránke. Uznesenie bolo prijaté s cieľom zabezpečiť bezpečnosť kritickej informačnej infraštruktúry Ruská federácia vrátane použitého...

Zákaz nákupu cudzieho nábytku vypršal

15. december 2019

V súlade s článkom 14 federálneho zákona č.44-FZ vláda ustanovila zákaz prijímania určitých druhov nábytku a drevospracujúcich výrobkov pochádzajúcich zo zahraničia.V súlade s časťou 1 uznesenia vlády ...

Obmedzenie na nákup stentov pre koronárne tepny a katétre vypršalo

15. december 2019

14. 12. 2019 Nariadenie vlády Ruskej federácie zo dňa 04.12.2017 č. 1469 „O obmedzeniach a podmienkach prijímania stentov pre koronárne artérie nepotiahnutého kovu, stenty pre koronárne artérie, ktoré uvoľňujú liek(počítajúc do toho...

Do platnosti vstúpili vzorové zmluvy na nákup áut, papiera, osvetlenia, chladenia, ventilácie a iných zariadení

2. december 2019

Za účelom zosúladenia textu štandardných zmlúv schválených vyhláškou Ministerstva priemyslu a obchodu Ruska zo dňa 12.03.2018 č. 716 (ďalej len vyhláška č. 716) s platnou legislatívou na základe objednávky Ministerstva priemyslu a obchodu Ruska zo dňa 23. marca 2019 č. 998...

Ministerstvo financií Ruska upravilo postup generovania identifikačného kódu obstarávania

17. novembra 2019

Za účelom zosúladenia postupu tvorby identifikačného kódu obstarávania (ďalej len postup) schváleného nariadením Ministerstva financií Ruska zo dňa 10. apríla 2019 č. 55n s plánovacím konaním, ktoré príde vstúpi do platnosti v roku 2020 ministerstvom financií Ruska...

prepis

1 objekt Kód polohy Označenie Potvrdený objekt podľa definujúcich požiadaviek regulačného definujúceho dokumentu OK [OKP] / dokumentu normatívneho dokumentu OK [OKPD 2] Elektrina Elektrická energia v / GOST Pp, všeobecné elektrické siete trojfázových a jednofázový striedavý prúd s frekvenciou 50 Hz 0251 Ľahké ropné produkty. Alternatívne druhy paliva Motor na etanol / GOST RP. 4.1 palivo pre automobilové motory s núteným zapaľovaním. Benzanoly 0255 Pevné uhľovodíky (ropné a bridlicové) Ropné parafíny / GOST P. 1.3 pevné (okrem tried T-1, T-2, T-3, C) 0271 Horľavý zemný plyn dodávaný do hlavných plynovodov, umelý plyn, plyn kondenzát, hélium Zemný palivový plyn / GOST P. 3.2, tab. 1 stlačený pre (hodnoty 4, 5) motory vnútorné spaľovanie 0272 Plyn na rafináciu ropy a pyrolýzu, produkty závodov na spracovanie plynu, z, z, z, z, z, z, z)

2 Uhľovodíkové plyny / GOST P, tab. 2 skvapalnené palivo pre, (ukazovatele 3, 4, 6) domácu spotrebu Uhľovodíkové plyny, GOST R P. 4.2, tabuľka. 2 skvapalnené palivo / (ukazovatele 3, 4, 6), uhľovodíkové plyny / GOST P, tab. 2 skvapalnený pre (ukazovatele 3, 4) automobilovú dopravu 1250 Oceľové laná Oceľové laná / GOST Pp, (z hľadiska prípustného nábehu dočasnej odolnosti proti pretrhnutiu drôtov odobratých z lana), Uzavreté oceľové laná GOST Pp. 1.11, zdvíhacie / Laná uzavreté ložisko GOST Pp. 1.13, 1.15, 1.16, / , Rúry a časti potrubí z termoplastov Rúry polyetylénové / GOST Tab. 5, str.5.1 tlak a pre plynovody GOST R Tab. 3, s. 5.2.1, (ISO 4437:2007) 2296 Nádrže zo sklenených vlákien, vystužené / GOST R Sec. 5 sklolaminát, na stlačené a skvapalnené plyny 2514 Výrobky z latexu a lepidiel Gumové kondómy / GOST Pp. 2.2, 2.4 (čiastočne

3 absencia vizuálnych defektov), ​​2,5, 2,7, Pletené rukávy Vysoké gumové rukávy / GOST Pp. 1.3 (vnútorný a tlakový s kovovým vonkajším priemerom, nevystužené oplety vonkajší priemer pozdĺž horného kovového opletu), 1.5, Dopravné pásy (dopravník) Gumové dopravníkové pásy / GOST P. 2.19, tabuľka. 7, odseky. 1- tkanina pre banské zariadenia 3140 Ťažobné zariadenia Normálne banské elektrické zariadenia Elektrické zariadenia od 27 2 GOST Štandard ako celok bane normálny GOST Štandard ako celok GOST Štandard ako celok Silové káble pre nestacionárne kladenie Silové káble pre / GOST Pp, 2.2 .8, nestacionárne tesnenia, 2.3.1, 2.3.2, pre napätie nad 1 kV 2.3.3, 2.4.1, 2.4.5a, 2.5.4, Zariadenia na nedeštruktívnu kontrolu kvality materiálov a výrobkov Prostriedky, systémy a / GOST Štandard ako celok riadenie radiačných nedeštruktívnych zariadení Zariadenia pre klimatizácie 2 špecifický kód podľa OKPD 2 je určený na základe popisu a účelu konkrétneho produktu

4 Filtre na čistenie / GOST Pp. 2.1, 2.3, 5.2 vzduch Norma GOST ako celok Norma GOST ako celok Norma GOST R EN ako celok (5730, 5740) 2523 Cementové cementy, nenatierané alebo farbené, hotové alebo vo forme slinkov / Norma GOST všeobecne / GOST Standard vo všeobecnosti / GOST Standard vo všeobecnosti / GOST Standard vo všeobecnosti od / GOST Standard vo všeobecnosti od GOST Standard vo všeobecnosti GOST Standard vo všeobecnosti (až ) GOST Standard ako celok / (y) od GOST R Standard ako celok Štandard GOST ako celok Štandard GOST R ako celok

5 / GOST Standard ako celok od / GOST Standard ako celok / GOST Standard ako celok (do g.) Štandard ako celok GOST (od g.) / GOST Standard ako celok GOST Pp.5.1.4, / (do g.) GOST P (sg.) GOST P Športové strelné zbrane s dlhou hlavňou s drážkovanou hlavňou (pušky), ich hlavné časti a zbrane vyrábané len na vývoz v súlade s technickými podmienkami, ktoré spĺňajú požiadavky dovážajúcich krajín 3 V prípade použitia slinku na výrobu cementov so špeciálnymi vlastnosťami musí spĺňať požiadavky stanovené v regulačnom dokumente pre príslušný cement so špeciálnymi vlastnosťami.

6 Športové zbrane GOST R Sec. 4,5 strelných zbraní s dlhými hlavňami s prerážanou hlavňou (pušky) a ich hlavné časti: - pušky s kalibrom nad / do 6 mm vrátane, pušky s kalibrom nad / do 7 mm vrátane, pušky s kalibrom nad / mm Zbrane vyrobené v sekcii GOST R. 4, 5 v súlade s technickými podmienkami 7182 Športové strelné zbrane s krátkou hlavňou s drážkovanou hlavňou (pištole, revolvery) a jej hlavné časti Športové zbrane GOST R ods. 4, 5 strelných zbraní s drážkovanou hlavňou, krátkohlavňovou (pištole, revolvery) a ich hlavné časti: - športové pištole, / strelné zbrane, revolvery kalibru nad / 5 až 7 mm vrátane, revolvery kalibru nad / 7 mm hladké -hlavové športové strelné zbrane (pištole) a ich hlavné časti, studená čepeľ, vrhacie zbrane Športové zbrane / GOST R Sec. 4, 5 strelné zbrane s hladkou hlavňou Športové zbrane / GOST R Sec. 6, 7 Vrhacie Ostatné športové a poľovnícke zbrane, sebaobrana, služobné, signálne, poľovnícke zbrane s chladnou čepeľou a ostatné športové zbrane GOST R § 6 ods. 3, 4 pneumatické: pušky a brokovnice, / športové pneumatické,

7 - športové pušky / plynové balóny, pištole a revolvery, / športové plynové balóny, športové / pneumatické pištole Zbrane na sebaobranu: GOST R ods. 4, 5 - bezhlavňový výstrel, / výstrel, / GOST R Sec. 4, 5 dlhohlavňový hladký vývrt; - pištole a revolvery, / GOST R Sec. 3, 4 plyn; mechanické postrekovače, / GOST R Sec. 3, 4 aerosól a iné zariadenia vybavené GOST R Sec. 4, 5 slzné a dráždivé látky; - elektrošokové zariadenia / GOST R Sec. 3, 5 a iskriská Služobné zbrane a ich / GOST R ods. 4, 5 hlavných častí Signálne zbrane / GOST R Sec. 4, Poľovnícke zbrane za studena / GOST R Sec. 4-9, 11 čepeľové Chladené zbrane: / GOST R Sec. 4-7, 9 - nože na prežitie, studená čepeľ GOST R Sec. 4-7 zbraní určených na nosenie s kozáckou uniformou, ako aj s národnými krojmi národov Ruskej federácie, - športové 7185 Poľovnícke strelné zbrane s drážkovanou hlavňou, kombinovanou puškou a hladkou hlavňou (karabíny a zbrane) a jej hlavné časti

8 Lovecké zbrane GOST R ods. 4, 5 strelných zbraní s drážkovanou hlavňou, kombinovanou guľovnicou a hladkou hlavňou (karabíny a pištole) a jej hlavné časti: - karabíny nad 5 až 6 mm / vrátane karabín nad 6 až 7 mm / vrátane karabín nad 7 mm / jednohlavňové zbrane s / guličkové dvojhlavňové zbrane / kulové a kombinované viachlavňové zbrane / kombinované viachlavňové zbrane s / rytou hlaveň Poľovnícke strelné zbrane, hladké, jednohlavňové (karabíny a zbrane) a ich hlavné časti, pneumatické zbrane Lovecké zbrane GOST R § . 4, 5 strelných zbraní s hladkou hlavňou (karabíny a brokovnice) a ich hlavné časti: - karabíny a brokovnice / jednohlavňové do ráže 28 vrátane - karabíny a brokovnice / jednohlavňové brokovnice nad 28 kalibru do vrátane - karabíny a brokovnice / jednohlavňové brokovnice nad kaliber Lovecké zbrane / Sekcia GOST R . 3, 4 pneumatické

9 7187 Dvojhlavňová lovecká zbraň s hladkou hlavňou (zbrane) a jej hlavné časti Lovecká zbraň GOST R ods. 4, 5 dvojhlavňových zbraní s hladkou hlavňou (zbrane) a ich hlavné časti: / - dvojhlavňové delá do ráže vrátane, - dvojhlavňové delá nad, / 28 až 16 gauge vrátane, - dvojhlavňové delá nad, / 16 ráže, dvojhlavňové zbrane s / hlavňami rôznych kalibrov Výroba strelných zbraní a výrobkov konštrukčne podobných zbraniam Prístroje / GOST R Sec. 4, 5 konštrukcia a montáž a núdzová záchrana pomocou práškovej náplne Konštrukčné výrobky / GOST R Sec. 4-7, 9 podobné zbraniam s ostrím: GOST R Sec. 4-7, 9 - turistické a špeciálne športové nože, - rezacie a sťahovacie nože Dekoratívne predmety a / GOST R Sec. 4-6 Suveníry vzhľadovo podobné zbraniam na blízko alebo vrhacim zbraniam Konštrukčne navrhnuté predmety / GOST R Sec. 4, 5 podobné strelným zbraniam 7272 Náboje do civilných a služobných zbraní, do priemyselných strelných zbraní a náboje vyrábané len na vývoz podľa špecifikácií, ktoré spĺňajú požiadavky dovážajúcich krajín

10 Náboje pre šport a / GOST R Sec. 5, 6 poľovníckych puškových zbraní. Náboje pre športové a / lovecké zbrane s hladkou hlavňou Náboje pre signálne / GOST R Sec. 4, 5, 7 zbraní Náboje do plynových zbraní / GOST R Sec. 4, 6 nábojov na sebaobranu pre bezhlavňových / GOST R Sec. 4, 5, 7, 8 zbraní sebaobrany Náboje do služby, / GOST R Sec. 5, 6 zbraní Náboje do strelných zbraní, výroba. Skúšobné kazety, / kazety vyrobené v súlade s technickými / podmienkami Objímky vrátane / GOST R Sec. 5, 6 zapuzdrené, pre civilné strelné zbrane 7399 Špecializované vybavenie a materiály Trezory, vrátane trezorov / GOST R Sec. 5, 6 vklad a jednotlivé GOST R Sekcia GOST R Pp. 5.2, 5.5.4, časť Blokovacie zariadenia, / GOST R Sec. 5 (okrem bodu 5.3) vrátane trezorových zámkov a od 25.72 bezpečnostné zámky podľa GOST R ods. 5 vzorov Prostriedky jednotlivých / GOST R ods. 5 ochrana (obrnený odev) Vakcíny a toxoidy používané vo veterinárnej medicíne Bakteriálne vakcíny / GOST R Sec. 4, 5 živé profylaktické GOST Sec. štrnásť,

11 GOST Sekcia 1, GOST Sekcia ND Dokument ako celok 2/1062 Veterinárne lieky. Indikátory kvality. Požiadavky a normy Bakteriálne vakcíny / GOST Sec. 1 inaktivovaný profylaktický GOST Sek. 1, GOST Sekcia ND Dokument ako celok 2/1062 Veterinárne lieky. Indikátory kvality. Požiadavky a normy Bakteriálne vakcíny / ND Dokument ako celok je preventívny /1062 súvisiace Veterinárne prípravky. Indikátory kvality. Požiadavky a normy Bakteriálne vakcíny / ND Iný preventívny dokument /1062 Veterinárne prípravky. Indikátory kvality. Požiadavky a normy Vírusové vakcíny / GOST Sec. 1 preventívne

12 kultúra Dokument ND ako celok 2/1062 Veterinárne lieky. Indikátory kvality. Požiadavky a normy Vírusové vakcíny / Dokument ND ako celok preventívne / 1062 inaktivované Veterinárne lieky. Indikátory kvality. Požiadavky a normy GOST Sec. 4.p Vírusové vakcíny / GOST pp, odd. 4 profylaktické živé GOST Sec. 3.1, str GOST R ods. 4, p Dokument ND ako celok 2/1062 Veterinárne liečivá. Indikátory kvality. Požiadavky a normy Anatoxíny / Dokument ND ako celok /1062 Veterinárne prípravky. Indikátory kvality. Požiadavky a predpisy 9615 športové hry Futbalové bránky / GOST R P Bránky na minifutbal / GOST R P Hádzanárske bránky / GOST R P. 3.2

13 bránky pre pozemný hokej / GOST R P Mechanizované atrakcie s progresívnym pohybom, vrátane tých, ktoré využívajú vodné kopčeky / Norma GOST ISO ako celok, 5.4.3, 5.9.3, 5.9.7, 5.11, oddiel 6, príloha A, B, E , F Veže s voľným pádom, 5.9.3, 5.11, časť 6, prílohy A, B, E, F , 5.9.3, 5.9.7, 5.11, časť 6, príloha E Norma GOST ISO ako celok Katapulty, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8.7, 5.11, oddiel 6, dodatky A, B, D, E GOST ISO Norma c všeobecne

14 železnice pre parky / , 5.8.8, odsek 6, príloha E Jednokoľajky pre / parky, 5.11, odsek 6, príloha E Motorizované atrakcie s rotačným pohybom Ruské kolesá / Norma GOST ISO ako celok, 5.9.2, 5.9.7, 5.11, odsek 6, Prílohy D, E Swings Norma GOST ISO ako celok, 5.9.2, 5.11, Časť 6, Prílohy A, E Kruhové objazdy / Norma GOST ISO ako celok, 5.9.1, 5.9.7, 5.11, Časť 6, Prílohy D. 2, D.5, E

15 S progresívnym / normou GOST ISO vo všeobecnom rotačnom pohybe, 5.9.1, 5.9.7, 5.11, oddiel 6, prílohy A, D.4, D.5, D, E Motorizované sedadlá v kine (X-D, 5.6.4, 5.8 .3, 5.8.4, kiná) 5.8.5, 5.9.7, 5.11, oddiel 6, prílohy D.4, E Simulátory GOST ISO Norma všeobecne, 5.9.1, 5.11, oddiel 6, prílohy A, E na základe Všeobecne norma GOST ISO pre priemyselné roboty, 5.5, 5.6, 5.8.4, 5.8.5, 5.8.6, 5.8.7, 5.9.1, 5.9.7, 5.11, oddiel 6, prílohy A, B, E, E Autodrómy a motokáry Autodrómy / GOST ISO Všeobecná norma GOST IEC Všeobecná norma

16 GOST R oddiel 4 odseky 5.1, 5.2, dodatok D.12 Automobily alebo cestné vlaky GOST R oddiel 4 odseky 5.1, 5.2, rekreačné vozidlá pre parky, 5.8.5, 5.8.8, 5.8.9, 5.11, oddiel 6 Kartingové sklznice GOST R § 4, str. 5.1, 5.2, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.11, oddiel 6, dodatok D 1.1 Vysokorýchlostné cesty s mini GOST R oddiel 4, str. 5.1, 5.2, vozidlá alebo mapy, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.11, sekcia Športový lov, Športový a rekreačný rybolov Hádzanie na blízko/Federálne forenzné zbrane: Výrobky nožov, ktoré sú konštrukčne podobné takýmto zbraniam


INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE), S OZNAČENÍM REGULAČNÝCH DOKLADOV, KTORÉ STANOVUJÚ POVINNÉ POŽIADAVKY 1 Názov

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE), S OZNAČENÍM REGULAČNÝCH DOKLADOV, KTORÉ STANOVUJÚ POVINNÉ POŽIADAVKY 1 Názov

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE), S OZNAČENÍM REGULAČNÝCH DOKLADOV, KTORÉ STANOVUJÚ POVINNÉ POŽIADAVKY 1 Názov

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE), S OZNAČENÍM REGULAČNÝCH DOKLADOV, KTORÉ STANOVUJÚ POVINNÉ POŽIADAVKY 1 Názov

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE), S OZNAČENÍM REGULAČNÝCH DOKLADOV, KTORÉ STANOVUJÚ POVINNÉ POŽIADAVKY 1 Názov

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE) V SYSTÉME P CERTIFIKÁCIÍ

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE), S UVEDENÝMI REGULAČNÝMI DOKUMENTMI, KTORÝMI SA STANOVUJÚ POVINNÉ POŽIADAVKY NA VÝROBKY,

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE)

Medzinárodná legislatíva Legislatíva colnej únie Regulačná a iné predpisov Ruská federácia Zoznam tovaru (vysvetlivky k tovaru) s uvedením kódov tovaru podľa nomenklatúry komodít

UDC 342 (094.4) BBK 67.401.213 F 32 Vážení čitatelia, ak máte v rukách chybný výtlačok alebo máte akékoľvek iné nároky voči vydavateľovi, kontaktujte nás horúcu linku 411-68-99 zodpovednému

DK 342(094,4) K 67 401 213 32, shch 411-68-99 32 a. - : 2015. - : E, 2015. 96. (). shch 13 1996-150-Z, 21 1998. 814 "-". 2015. 342 (094,4) DK 67 401 213 DK

1 Jednotný zoznam výrobkov podliehajúcich povinnej certifikácii v súlade s právnymi predpismi Ruskej federácie o technickom predpise (schválený vyhláškou vlády Ruskej federácie

Tento dokument zohľadňuje zmeny a doplnenia vyhlášky vlády Ruskej federácie z 1. decembra 2009 982, zavedené vyhláškami vlády Ruskej federácie zo 17. marca 2010 N 149, 26. júla 2010 N 548, 20. októbra , 2010 N 848, 13. novembra 2010

Tento dokument zohľadňuje zmeny a doplnenia vyhlášky vlády Ruskej federácie z 1. decembra 2009 N 982 zavedené vyhláškami vlády Ruskej federácie zo 17. marca 2010 148, 149, 26. júla 2010 548, október 20, 2010 848, 13. novembra 2010

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE)

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE)

Strelné zbrane s obmedzeným zničením Boli vykonané zmeny a doplnenia federálneho zákona „o zbraniach“, v súlade s ktorým sa zavádza nová kategória zbraní – strelné zbrane obmedzeného ničenia, vrátane

Nariadenie vlády Ruskej federácie z 8. júna 1998 N 574 "O výške jednorazových poplatkov účtovaných za vydávanie licencií, povolení a osvedčení ustanovených federálnym zákonom" o zbraniach ", ako aj

JEDNOTNÝ ZOZNAM PRODUKTOV, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÁ CERTIFIKÁCIA

1 INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE)

SecurityTests verzia 1.2 Pre zamestnancov oddelenia bezpečnosti (všetky otázky) Spolu: 688 otázok Otázka: 1 Je správne, že zbrane sú zariadenia a predmety navrhnuté

Vyhláška z 21. marca 2012 213 „O zmene a doplnení vyhlášky vlády Ruskej federácie z 1. decembra 2009 982“ Vláda Ruskej federácie rozhoduje: 1. Schvaľuje prílohu č.

INFORMÁCIE FEDERÁLNEJ COLNEJ SLUŽBY O PRODUKTOCH, KTORÉ PREDCHÁDZAJÚ POVINNÉMU POTVRDENIE ZHODY, KEĎ SÚ UVEDENÉ V COLNÝCH POSTUPOCH, KTORÉ POSKYTUJÚ MOŽNOSŤ LIKVIDÁCIE ALEBO POUŽITIA

Nariadenie vlády Ruskej federácie z 21. marca 2012 N 213 „O zmene a doplnení nariadenia vlády Ruskej federácie z 1. decembra 2009 N 982“ Vláda Ruskej federácie rozhoduje:

Požiarna príprava Klasifikácia zbraní. Podmienky a postup pri jeho používaní súkromnou bezpečnostnou službou. Bezpečnostné opatrenia pri manipulácii so zbraňami. Klasifikácia zbraní. Federálny zákon z 13. decembra 1996

INFORMÁCIE O PRODUKTOCH, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE POVINNÉ POTVRDENIE ZHODY (VO FORME POVINNEJ CERTIFIKÁCIE)

FEDERÁLNY ZÁKON RUSKEJ FEDERÁCIE O zbraniach Prijatý Štátna duma 13. novembra 1996

28. decembra 2010 N 398-FZ Článok 1 FEDERÁLNY ZÁKON RUSKEJ FEDERÁCIE O ZMENE NIEKTORÝCH LEGISLATÍVNYCH AKTOV RUSKEJ FEDERÁCIE V OTÁZKE POSILNENIA KONTROLY V OBLASTI OBČIANSKEHO PREVODU

V. Yavorsky, V. Muzychuk, A. Shalnev Problémy „nesmrteľnosti“ traumatických zbraní

Príkaz Ministerstva vnútra Ruskej federácie z 20. septembra 2011 N 1020 Moskva „O schválení Forenzných požiadaviek Ministerstva vnútra Ruskej federácie na technické

13. decembra 1996 N 150-FZ FEDERÁLNY ZÁKON O ZBRANÍ RUSKEJ FEDERÁCIE Prijatý Štátnou dumou 13. novembra 1996

NEŠTÁTNA VZDELÁVACIA INŠTITÚCIA PRE ODBORNÉ VZDELÁVANIE CENTRUM "RUSICH" PRÍRUČKA o príprave na použitie civilných zbraní IZHEVSK 2012 1 Vzdelávacie a metodické

ZÁKON LUGANSKEJ NÁRODNEJ REPUBLIKY O ZBRANÍ

ROZHODNUTIE VLÁDY RUSKEJ FEDERÁCIE O POSKYTOVANÍ SLUŽOBNÝCH ZBRANÍ A ŠPECIÁLNEHO VYBAVENIA ČINNÍKOV OSOBITNE OPRÁVNENÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV NA OCHRANU, KONTROLU A REGULÁCIU

FEDERÁLNY ZÁKON RUSKEJ FEDERÁCIE O ZBRANÍ N 150-FZ z 13. decembra 1996 .1999 N 194-FZ,

LU GAN S K A Y N A R O D N A Y A R E S P U B L I K A 16. marca 2015 21-PZ / 15 NÁVRH NÁVRHU ZÁKONA O zbraniach Návrh vypracoval: námestník Ľudová rada 2 zvolania Luhanskej ľudovej republiky Emelianenko

ŠTÁTNY ŠTANDARD RUSKEJ FEDERÁCIE OBČIANSKE A SLUŽOBNÉ ZBRANE A PLYNOVÉ ZBRANE

VÝBOR VAMAL DE STAT AL ŠTÁTNE ZASADNUTIE RMN ŠTÁTNE ZASADNUTIE VÝBOR ŠTÁTNEHO COLNÉHO VÝBORU PMR PMR OBJEDNÁVKA PORIADOK 1. novembra 2017 Tiraspol 427 0000914

ROZHODNUTIE VLÁDY RUSKEJ FEDERÁCIE O ŠPECIÁLNYCH ZARIADENIACH A STRELNÝCH ZBRANÍCH POUŽÍVANÝCH ODDELENÍM BEZPEČNOSTI ŠTÁTNEJ KORPORÁCIE NA PODPORU VÝVOJA, VÝROBY A VÝVOZU

Zákon „O zbraniach“ FEDERÁLNY ZÁKON O ZBRANÍ RUSKEJ FEDERÁCIE (v znení neskorších predpisov 1. júla 2011) Prijatý Štátnou dumou 13. novembra 1996 v znení neskorších predpisov. Federálne zákony z 21.07.1998

Prijaté Štátnou dumou 13. novembra 1996 4.10.2000 N 52-FZ, zo dňa 26.7.2001

13. decembra 1996 N 150-FZ FEDERÁLNY ZÁKON RUSKEJ FEDERÁCIE O ZBRANÍ (s návrhmi Ministerstva vnútra Ruska zo dňa 19. novembra 2007) Tento federálny zákon upravuje právne vzťahy vznikajúce pri predaji zbraní.

13. decembra 1996 N 150-FZ FEDERÁLNY ZÁKON O ZBRANÍ N 150-FZ RUSKEJ FEDERÁCIE (v znení federálnych zákonov zo dňa 21.07.1998 N 117-FZ, zo dňa 31.07.1998 N 156-FZ, zo dňa 17.12.18.1999 N9118.1999 1999 N 194-FZ,

ROZHODNUTIE VLÁDY RUSKEJ FEDERÁCIE č. 333 z 15. mája 2010 O ŠPECIÁLNYCH VYBAVENIE A STRELNÝCH ZBRANÍ POUŽÍVANÝCH ODBORNOU BEZPEČNOSŤOU ŠTÁTNEJ SPOLOČNOSTI PRE ATÓMOVÚ ENERGIU

13. decembra 1996 N 150-FZ FEDERÁLNY ZÁKON O ZBRANÍ N 150-FZ RUSKEJ FEDERÁCIE (v znení federálnych zákonov zo dňa 21.07.1998 N 117-FZ, zo dňa 31.07.1998 N 156-FZ, zo dňa 17.12.18.1999 N9118.1999 1999 N 194-FZ,

13. decembra 1996 N 150-FZ RUSKÁ FEDERÁCIA Prijatá Štátnou dumou 13. novembra 1996 FEDERÁLNY ZÁKON O ZBRANÍ

NEŠTÁTNA VZDELÁVACIA INŠTITÚCIA PRE ODBORNÉ VZDELÁVANIE (ODBORNÝ ROZVOJ) „ŠKOLA PRE VÝCVIKU SÚKROMNÝCH STRÁŽNÍKOV „ODBORNÁ“ PRÍRUČKA o príprave na použitie

13. decembra 1996 N 150-FZ RUSKEJ FEDERÁCIE FEDERÁLNY ZÁKON O ZBRANÍ Prijatý Štátnou dumou 13. novembra 1996

UPOZORNENIE kupujúcemu civilných zbraní (na základe požiadaviek legislatívy k 18.6.2014)

13. decembra 1996 N 150 FZ RUSKEJ FEDERÁCIE FEDERÁLNY ZÁKON O ZBRANÍ Prijatý Štátnou dumou 13. novembra 1996

Právomoci orgánov pre vnútorné záležitosti vydávať povolenia na zbrane 1. V súlade s federálnym zákonom „o zbraniach“ mestské a obvodné oddelenia ministerstva vnútra v Tatárskej republike vydávajú: 1.1.

Poštová adresa Centra pre licenčnú a povoľovaciu prácu Ministerstva vnútra Ruska pre región Vologda: Vologda, st. Predtechenskaya, 58-a, 160009 Adresa Email: [e-mail chránený] oficiálna adresa

ROZHODNUTIE VLÁDY RUSKEJ FEDERÁCIE zo dňa 15.11.2014 N 1209 O ŠPECIÁLNYCH PROSTRIEDKOCH, TYPOCH, TYPOCH A MODELOCH SLUŽOBNÝCH ZBRANÍ, NÁBOJOCH DO NICH A ICH BEŽNÉHO POSKYTOVANIA PRE ZAMESTNANCOV

Jednotný zoznam výrobkov, ktoré podliehajú povinnej certifikácii, keď sú umiestnené do colných režimov, ktoré poskytujú možnosť odcudzenia alebo použitia v súlade s ich účelom na colnici

Štát a právo tejto činnosti sa stane dokonalejšou a efektívnejšou administratívno-právnou ochranou vzťahov vznikajúcich vo veľkom a komplexnom sektore služieb. Literatúra 1. Ústava Ruska

Petrohradský PRÁVNY ÚSTAV GENERÁLNEJ STIAHNUTIE RUSKEJ FEDERÁCIE KVALIFIKÁCIA TRESTNÝCH ČINOV SÚVISIACICH S NELEGÁLNYM OBCHODOVANÍM SO ZBRAŇAMI Vzdelávacia a praktická príručka St. Petersburg 1998

Zoznam dokumentov použitých na certifikáciu 5. GOST 2477-65 Ropa a ropné produkty. Metóda stanovenia obsahu vody. 6. GOST 3022-80 Technický vodík. Technické údaje. 7. GOST 3900-85 Olej

Otázky na preverenie teoretických vedomostí zamestnancov rezortnej bezpečnosti, ktoré podliehajú pravidelnému testovaniu vhodnosti na pôsobenie v podmienkach spojených s používaním strelné zbrane a špeciálne

Otázky na testovanie teoretických vedomostí zamestnancov bezpečnostných oddelení OAO Gazprom, ktoré podliehajú pravidelnému testovaniu vhodnosti na pôsobenie v podmienkach spojených s používaním strelných zbraní

Celoruský klasifikátor produktov podľa druhu ekonomickej činnosti OK 034-2014 (KPES 2008) - OKPD 2
Prijaté a uvedené do platnosti na základe objednávky federálna agentúra o technickom predpise a metrológii (Rosstandart) zo dňa 31.01.2014 N 14-st.

Kód 35.12 OKPD 2. Služby prenosu elektriny a technologického pripojenia do distribučných sietí

Kód 35.12 OKPD 2 je skupina obsahujúca nasledujúce kódy:
35.12.1. Služby prenosu elektriny a technologického pripojenia do distribučných sietí.
35. 12. 2010. Služby prenosu elektriny a technologického pripojenia do distribučných sietí.
35.12.10.110. Služby prenosu elektriny.
35.12.10.120. Služby pre technologické napojenie na rozvodné siete.

Podrobné dekódovanie jednotlivých kódových označení nájdete na príslušnej stránke úplného klasifikátora OK 034-2014 na OKPD2.ru, najmä pozri kód 35.12 OKPD 2. Pozornosť treba venovať dekódovaniu kódu 35.12 podľa OKVED 2, vzhľadom na to, že pre prvé štyri znaky kódu existuje určitá zhoda medzi typom výrobku podľa OKPD 2 a typom ekonomická aktivita podľa OKVED 2, ktorého výsledkom bol tento produkt (služba alebo práca). Podrobné popisyšpecifické kódové označenia v týchto dvoch klasifikátoroch pomôžu pri hľadaní a výbere správnych kódov pre OKPD 2.

Sme štátna rozpočtová inštitúcia, pracujeme podľa 44 federálnych zákonov. Čo je správne zvoliť Kód OKPD 2 pre harmonogramový plán, pre poskytovanie služieb dodávky energií pre štátnu rozpočtovú inštitúciu? Bude správne zvoliť OKPD kód 2 - 35.14.10.000 - služby obchodu s elektrinou, alebo 35.11., Elektrina, alebo 35.12. Služby prenosu elektriny a technologického pripojenia k distribučným sieťam alebo 35.13. Služby distribúcie elektriny.

Odpoveď

Aby ste si vybrali OKPD2, musíte sa rozhodnúť pre predmet nákupu a spôsob, akým tento nákup uskutočníte.

Ak nakupujete podľa odseku 1 časti 1 § 93 zákona č. 44-FZ - prenos elektriny, môže byť vhodné OKPD2 35.12.10.120 „Služby technologického pripojenia k distribučným sieťam“. Ak podľa odseku 29 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ - predaj elektriny, potom môže byť vhodné OKPD2 35.14.10.000 „Služby obchodovania s elektrinou“.

Ak zadáte nesprávny kód, obmedzíte súťaž alebo zvolíte nesprávny spôsob nákupu. V tomto prípade zmluvný servisný pracovník zaplatí pokutu 30 000 rubľov. (časť 1 článku 7.29 Kódexu správnych deliktov Ruskej federácie).

Zdôvodnenie tohto postoja je uvedené nižšie v materiáloch Štátneho poriadku

Ako nakupovať komunálne služby a platiť za údržbu

Zákon č. 44-FZ umožňuje nakupovať vodu, teplo, elektrinu, plyn od jedného dodávateľa. Získať obecný byt konkurenčnými spôsobmi je často nezmyselné, keďže služby poskytuje konkrétny dodávateľ. Majitelia aj užívatelia platia za údržbu prenajatých priestorov. Aby sa predišlo konfliktom, v zmluve uveďte, kto bude platiť účty za energie.

Povieme vám, za akých podmienok kúpiť inžinierske siete a ako uhradiť náklady na údržbu priestorov.

Aké služby sú verejné služby

Čo sú verejné služby

Keď organizácia poskytuje zákazníkovi pomocné zdroje, poskytuje pomocné služby. Napríklad teplárenská spoločnosť dodáva teplú vodu. Takýto záver vyplýva z odseku 9 odseku 2 pravidiel z nariadenia vlády zo dňa 6.5.2011 č. 354, ďalej len - pravidlá č. 354.

Úžitkové zdroje poskytujú dodávatelia a zákazníci nakupujú nástroje:

Komunálne zdroje a služby sú uvedené v odsekoch 2 a 4 predpisu č.

Ako nakupovať pomôcky

Ako nakupovať pomôcky od jedného dodávateľa

Nakupujte pomôcky od dodávateľa potravín z jedného zo štyroch dôvodov:

  • nákup od monopolistu;
  • nákup od organizácie, ktorá nie je monopolná;
  • nákup priestorov v bezodplatnom užívaní a prevádzkové riadenie;
  • nákup od garantovaného dodávateľa.

Dôvody sú uvedené v odsekoch 1, 8, 23 a 29 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ.

Nákup energií od dodávateľa:

Nákup od subjektu prirodzeného monopolu

Ako nakupovať služby podľa odseku 1 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ

Zákazník má právo nakupovať verejné služby od organizácie – prirodzeného monopolu, ktorý dodáva energetické zdroje do priestorov zákazníka (článok 1, časť 1, článok 93 zákona č. 44-FZ).

Nákup služieb od prirodzeného monopolu:

  • napájanie, vrátane pripojenia k elektrickým sieťam;
  • zásobovanie teplom;
  • dodávka plynu;
  • zásobovanie vodou a sanitácia pomocou centralizovaných systémov, systémov inžinierskej infraštruktúry.

Tento záver vyplýva z časti 1 článku 4 zákona č. 147-FZ zo 17. augusta 1995 a listu Ministerstva hospodárskeho rozvoja Ruska z 28. apríla 2017 č. D28i-2288.

Či je organizácia prirodzeným monopolom, si môžete overiť v registri, ktorý vedie FAS Rusko. Na uzavretie zmluvy s monopolistom však nie sú potrebné informácie z registra (list Federálnej protimonopolnej služby Ruska z 23. júna 2015 č. АЦ/31173/15).

Pred uzavretím zmluvy zverejniť oznámenie v EIS. Termín je päť kalendárne dni pred dátumom podpisu zmluvy zmluvnými stranami. Nepočítajte dni, kedy zverejníte oznámenie a uzavriete zmluvu. Ak napríklad zverejníte oznámenie 9. júna 2017, potom zmluvu podpíšte najskôr 15. júna. Tento záver vyplýva z časti 2 § 93 zákona č. 44-FZ, § 191 Občianskeho zákonníka a listu Ministerstva hospodárskeho rozvoja zo 17. decembra 2014 č. D28i-2837.

Pozor: nezverejniť oznámenie, ak nákup obsahuje štátne tajomstvo (časť 2 § 93 zákona č. 44-FZ).

Situácia: ak sieťová organizácia uzatvorí so zákazníkom zmluvu o technologickom pripojení k sieťam v súlade s časťou 1 § 93 zákona č. 44-FZ

Áno, malo by, keďže pripojenie do elektrickej siete je súčasťou trhu s prenosom elektriny. Ak nakupujete elektrinu, dodávateľ je povinný pripojiť organizáciu k sieti. Takéto vysvetlenia poskytli špecialisti FAS v liste z 3. februára 2015 č. АЦ/4119/15.

Sieťové organizácie pripájajú organizáciu zákazníka do sietí na základe dohody jednorazovo, pričom za túto službu je potrebné aj jednorazovú úhradu. Takéto pravidlá sú ustanovené v časti 1 článku 26 zákona č. 35-FZ z 26. marca 2003.

Nákup od organizácie, ktorá nie je monopolom

Ako nakupovať služby podľa odseku 8 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ

Ak nakupujete služby od organizácie, ktorá nie je prirodzeným monopolom, uzatvorte zmluvu v súlade s odsekom 8 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ. Najmä nákup pod bodom 8:

  • zásobovanie vodou a sanitácia bez použitia centralizovaných systémov;
  • zásobovanie teplom;
  • dodávka plynu (okrem skvapalneného plynu);
  • napojenie na inžinierske siete za regulované tarify.

Zverejnite oznámenie rovnakým spôsobom ako pri nákupe od monopolistu (časť 2 § 93 zákona č. 44-FZ).

Pozor: uzavrieť zmluvu o pripojení k elektrickej sieti v súlade s odsekom 1 časti 1 § 93 zákona č. 44-FZ. Takéto objasnenia poskytli FAS listom z 3. februára 2015 č. АЦ/4119/15 a ministerstvo hospodárskeho rozvoja listom z 28. apríla 2017 č. D28i-2288.

Obstarávanie priestorov v bezodplatnom užívaní a prevádzkové riadenie

Ako nakupovať služby podľa článku 23 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ

Zákazník má právo odkúpiť od dodávateľa inžinierske siete pre nebytové priestory v súlade s odsekom 23 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ. Použite tento základ, ak sú splnené obe podmienky súčasne:

  • nebytové priestory získané na bezodplatné užívanie alebo prevádzkovú správu;
  • zhotoviteľ už poskytuje rovnaké služby inému užívateľovi nebytových priestorov nachádzajúcich sa v budove.

Nákup služieb pre dodávku vody, tepla, plynu, energie, odvoz domového odpadu, údržbu a opravy priestorov. Takéto vysvetlenie poskytlo ministerstvo financií listom zo 4. júla 2016 č. 07-04-18 / 09-420.

Oznámenie o kúpe nie je potrebné zverejňovať. Uverejnite však správu v EIS. V dokumente zdôvodnite cenu zákazky a dôvod, prečo nie je možné vybrať dodávateľa iným spôsobom (časť 2 a 3 § 93 zákona č. 44-FZ).

Situácia: môže objednávateľ, ktorý na základe práva operatívneho riadenia disponovať s priestormi správy, uzavrieť so správou zmluvu na služby?

Nie, nemôžete uzavrieť zmluvu s administratívou. Uzatvorte zmluvu priamo s organizáciou, ktorá poskytuje služby. Tento záver vyplýva z bodu 23 časti 1 § 93 zákona č. 44-FZ.

Nákup od garantovaného dodávateľa

Ako nakupovať elektrinu podľa paragrafu 29 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ

Zákazník má právo uzatvoriť zmluvu o dodávke elektriny alebo o predaji a nákupe elektriny s dodávateľom poslednej inštancie v súlade s § 29 ods. 1 § 93 zákona č. 44-FZ. V tomto prípade je dodávateľ povinný zmluvu podpísať. Dodávateľ poslednej inštancie je obchodná organizácia, ktorá predáva elektrinu. FAS zverejnil zoznam ručiacich dodávateľov na oficiálnej stránke.

Keď uzatvárate zmluvu s dodávateľom poslednej inštancie, nezverejňujte oznam a hlásenie v EIS. Takéto pravidlá sú ustanovené v odseku 29 časti 1, časti 2 a 3 článku 93 zákona č. 44-FZ a odseku 29 článku 3 zákona č. 35-FZ z 26. marca 2003.

Situácia: je odberateľ oprávnený uzavrieť zmluvu s garantujúcim dodávateľom elektriny podľa časti 1 § 93 zákona č. 44-FZ

Nie, nemajú nárok, je potrebné uzavrieť zmluvu podľa bodu 29 časti 1 § 93 zákona č. 44-FZ.

Predmetom obstarávania podľa odseku 1 časti 1 § 93 zákona č. 44-FZ je prenos elektriny a podľa § 93 ods. 1 časti 29 zákona č. 44-FZ je predaj elektriny. Ak si vyberiete nesprávny spôsob nákupu, zmluvný servisný pracovník zaplatí pokutu 30 000 rubľov. (časť 1 článku 7.29 Kódexu správnych deliktov Ruskej federácie).

Situácia: Je dodávateľ poslednej inštancie oprávnený jednostranne vypovedať zmluvu?

Nie, legislatíva nedáva dodávateľovi poslednej inštancie právo jednostranne vypovedať zmluvu o dodávke energií. Upozornil na to FAS v objasneniach zo 6. mája 2014.

Ako uzavrieť zmluvu o službách

Ako uzavrieť zmluvu o dodávke inžinierskych sietí

Pri nákupe energií nie je potrebné zahrnúť časť podmienok z § 34 zákona č. 44-FZ do zmluvy s dodávateľom. Zmluvné strany majú právo v zmluve nepredpísať:

  • zodpovednosť za nesplnenie alebo nesprávne plnenie záväzkov;
  • postup a podmienky prijatia, platby za služby;
  • postup a termíny spracovania výsledkov preberania.

Toto je uvedené v časti 15 článku 34 zákona č. 44-FZ.

Súdy vymáhajú pokutu podľa zmluvy s dodávateľom podľa zákona č. 307-FZ z 3. novembra 2015, a nie podľa zákona č. 44-FZ. Poukázalo na to Prezídium Najvyššieho súdu v preskúmaní zo dňa 19.10.2016 č.3.

Príklad: o výpočte pokuty za platenie účtov za energie

Organizácia zásobovania teplom a univerzita podpísali zmluvu na dodávku tepla. Zákazník mešká s platbou. Energetická spoločnosť požadovala zaplatiť pokutu, ktorú vypočítala na základe 1/130 refinančnej sadzby centrálnej banky v súlade s pravidlami časti 9.1 článku 15 zákona z 27. júla 2010 č. 190 -FZ (v znení zákona č. 307-FZ).

Zákazník sa rozhodol, že protistrana sa mýlila a pokuta by sa mala vypočítať na základe 1/300 sadzby refinancovania, to znamená v súlade s časťou 5 článku 34 zákona č. 44-FZ. Najvyšší súd sa však postavil na stranu protistrany. Sudca vysvetlil, že trest by sa mal vypočítať podľa pravidiel časti 9.1 článku 15 zákona č. 190-FZ (rozsudok Najvyššieho súdu Ruskej federácie z 23. marca 2017 č. 308-ES16-17315, A53 -2995 / 2016).

Pri výpočte zmluvnej ceny použite tarify organizácie dodávajúcej zdroje, ktoré sú platné v čase transakcie. Ak sa tarifa zmenila, upravte zmluvu dohodou strán - uzatvorte dodatočnú dohodu s dodávateľom. Túto možnosť si zapíšte do zmluvy. Cenu zákazky zdôvodnite tarifným spôsobom. Vyplýva to z časti 8 článku 22 a odseku 5 časti 1 článku 95 zákona č. 44-FZ. Záver potvrdilo Ministerstvo hospodárskeho rozvoja listom z 23. mája 2016 č. D28I-1441.

Organizácie poskytujúce zdroje majú právo uviesť v zmluve nie firmu, ale odhadovanú cenu, v rozpore s časťou 2 článku 34 zákona č. 44-FZ. Toto stanovisko vyjadril Najvyšší súd, ktorý uviedol, že normy zákona z 26. marca 2003 č. 35-FZ majú prednosť pred ustanoveniami zákona č. 44-FZ, preto je potrebné určiť cenu zákazky na základe legislatívy o elektroenergetike.

Najvyšší súd vysvetlil, že konečná mesačná cena elektriny je stanovená po skončení zúčtovacieho obdobia. Nie je teda možné vopred určiť fixné náklady na elektrinu pred koncom zúčtovacích období v čase uzatvorenia zmluvy. Preto je tiež nemožné stanoviť pevnú cenu zmluvy o elektrine. Obdobne sa súdy vyjadrili aj k zmluvám na dodávku tepla a vody (uznesenie Najvyššieho súdu zo dňa 12.05.2017 č. j. 304-ES17-4309, A70-4027 / 2016, rozh. Rozhodcovský súd Karélskej republiky zo dňa 5. júna 2015 č. А26-1663/2015 a rozhodnutie Arbitrážneho súdu Primorského územia zo dňa 29. mája 2017 č. А51-3915/2017).

Ministerstvo hospodárskeho rozvoja sa domnieva, že uvádzanie približnej ceny za služby dodávky energie je nezákonné. Agentúra sa opiera o časť 2 článku 34 zákona č. 44-FZ a nariadenie vlády č. 19 z 13. januára 2014 (list Ministerstva hospodárskeho rozvoja z 20. júla 2016 č. D28i-1896).

Zmluvné strany majú právo uzatvárať zmluvy o dodávke energií písomne ​​a ústne, to znamená, že za obecný byt môžete platiť len na základe faktúry. Takéto pravidlo je ustanovené v časti 15 článku 34 zákona č. 44-FZ a článku 158 Občianskeho zákonníka. Závery potvrdzuje Ministerstvo hospodárskeho rozvoja listom z 31. marca 2017 č. D28i-1498.

Zmluvu nie je možné predĺžiť. Uviedli to špecialisti Ministerstva hospodárskeho rozvoja v liste z 24. apríla 2017 č. D28i-2018.

Situácia: kto by mal vypracovať návrh zmluvy na dodávku elektriny - odberateľ alebo zhotoviteľ

Dodávateľov na dodávku elektriny navrhujú dodávatelia, ale táto problematika nie je upravená v zákone č. 44-FZ. Toto je názor súdov. Rozhodcovský súd Rostovského regiónu najmä uviedol, že dodávateľ poslednej inštancie je povinný vypracovať a zverejniť formuláre zmluvy o dodávke energií (rozhodnutie Arbitrážneho súdu Rostovského regiónu zo dňa 4. júla 2016 č. A53-9867 /2016).

Situácia: ak by mal zákazník vykonať prieskum, ak zmluva o kúpe energií nestanovuje akceptáciu

Nie, nemalo by. Preskúšanie je súčasťou akceptácie služieb. Keďže zmluva nestanovila akceptáciu, nie je potrebné vykonať preskúmanie. Tento záver vyplýva z bodu 1 časti 1 § 94 zákona č. 44-FZ.

Zmluvné strany majú právo nezahrnúť do zmluvy postup a podmienky preberania inžinierskych sietí v súlade s časťou 15 článku 34 zákona č. 44-FZ.

Ako preplatiť vlastníkovi priestorov

Ako preplatiť vlastníkovi priestorov, ktoré sú prenajaté alebo bezodplatne užívané

Zákazník, ktorý si prenajme priestory, má právo uhradiť prenajímateľovi náklady na energie a údržbu priestorov. Toto stanovisko podporuje Ministerstvo hospodárskeho rozvoja listom z 20. mája 2015 č. D28i-1442.

Zákazník si prenajíma priestory podľa bodu 32 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ. Majiteľ priestorov generálna oprava, a objednávateľ je povinný vykonať Údržba a platiť za údržbu. V zmluve si však môžete určiť ďalšie podmienky. Tento záver vyplýva z § 616 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka.

Aby ste predišli konfliktom, napíšte do zmluvy, ktorá zo strán platí za energie a platí za údržbu priestorov. Ak platí vlastník a potrebujete kompenzovať výdavky, napíšte do zmluvy, že výdavky budete preplácať na základe platieb. Výdavky môžu byť zahrnuté tak v nákladoch na prenájom, ako aj pri platbe samostatnými faktúrami podľa odseku 4 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ.

Ak dostali priestory do bezodplatného užívania, sú povinní vykonávať väčšie a bežné opravy a udržiavať nehnuteľnosť. Zmluva však má právo uviesť, že ide o povinnosti vlastníka (článok 695 Občianskeho zákonníka Ruskej federácie).

Situácia: je možné uhradiť vlastníkovi priestorov náklady na spoločný byt podľa odsekov alebo časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ

Nie Zmluvy podľa odsekov 1 a 8 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ sa uzatvárajú s energetickými spoločnosťami na dodávku zdrojov. A trojstranné dohody - zákazník, vlastník priestorov, organizácia dodávajúca zdroje - zákon č. 44-FZ neposkytuje. Záver potvrdzuje Ministerstvo hospodárskeho rozvoja listom zo 17. júna 2016 č. OG-D28-7625.

Situácia: má zákazník nárok na nákup energií od dodávateľa podľa časti 1 § 93 zákona č. 44-FZ, ak vlastní priestory s právom hospodárenia

Áno, v tomto prípade má zákazník právo na nákup energií a služieb údržby priestorov podľa odsekov 1, 4, 8 a 29 časti 1 článku 93 zákona č. 44-FZ. Toto stanovisko podporuje Ministerstvo hospodárskeho rozvoja listom z 31. marca 2017 č. OG-D28-4013.

Načítava...Načítava...